— 258 —
Кудд гпва гидтгь. жена никогда не см%ется».
«А моя жева—развратнвца». Тоть, у котораго жена не скЬяпсь,
говорить другому: «я пойду кь твоей и сдЬаю, что она
даже съ не будет•ь им•Ьть хЬа». Отправился въ путь и
проходя червь деревню получил копты Взяхь опь копчъ,
пришел кь развратниц% и остановился у нея на ночлегь. Жен-
щина подала ему %сть. А овь вынул копчъ и положил на
стохь. Хозяйка спрашиваеть: агд% ты взять этоть колачъ?» —
«Когда я, говорить, проходить черезъ деревню, то тамъ умерп
одна молотя женщина и мв•в дали копчъ ва похорнахъ. А я
знаю, говорить, отчего эта женщина умерла». «Разржи, от-
чего?» — «Она бып развратница, и у вея разорвалась промеж-
ность, оттого она и умерп». Молодая женщина вышла ва дворъ.
погтаввп ногу на завиенку и см"ряп свою промежность: оста-
вшось два пища. И говорить сап себ'Ь: «если изъ двухъ па.љ-
цевь штанется подовина, то я умру». Посн того она не спала
съ мужемъ три года и перестала развратничать. Другой
приходить кь той молодой женщий, которая никогда не сме
ялвсь и тоже у нея ва ночлегъ. Передъ тЬиъ онъ
об"щахь своему «я пойду, говорить, и разсм•Ьшу твою
жену». Наступилъ вечерь. Хозяйка предложила вымыть ему
голову. Она разбила яйцо и вымыла голову этимъ яйцомъ. Гость
вдругъ Женщина спрашиваеть: «о чемъ ты пи-
чешь?» — «Ты вымыла мою голову яицомъ и теперь кошки съев-
дять ее». «Не съЬдять». А гость все плачеть. Легли спать. Хо-
зяйка испугапсь, чтобы кошки и въ самомъ не отьЬи го-
лову ея гостю. Она сначала стерегла, но потбмъ ее одохЬъ сонь
и она поручила стеречь дочери. Дочь стерегла н%которое время,
а потомъ и ова заснула. Гость потихоньку потушил, сйчу, вы-
и cTarb мочиться прямо вверхъ. Женщина про-
нуль свой ...
снулась, видить, что св"ча потушена, стала ощупывать и въ
потьмахъ захватила рукой ... своего гостя. Она начала взды-
хать, что голову кошки съЬли и говорить дочери: «встань дочка
у нашего гостя кошки голову отнЬи, осталась тољко шея». За-