— 258 —

Кудд гпва гидтгь. жена никогда не см%ется».

«А моя жева—развратнвца». Тоть, у котораго жена не скЬяпсь,

говорить другому: «я пойду кь твоей и сдЬаю, что она

даже съ не будет•ь им•Ьть хЬа». Отправился въ путь и

проходя червь деревню получил копты Взяхь опь копчъ,

пришел кь развратниц% и остановился у нея на ночлегь. Жен-

щина подала ему %сть. А овь вынул копчъ и положил на

стохь. Хозяйка спрашиваеть: агд% ты взять этоть колачъ?» —

«Когда я, говорить, проходить черезъ деревню, то тамъ умерп

одна молотя женщина и мв•в дали копчъ ва похорнахъ. А я

знаю, говорить, отчего эта женщина умерла». «Разржи, от-

чего?» — «Она бып развратница, и у вея разорвалась промеж-

ность, оттого она и умерп». Молодая женщина вышла ва дворъ.

погтаввп ногу на завиенку и см"ряп свою промежность: оста-

вшось два пища. И говорить сап себ'Ь: «если изъ двухъ па.љ-

цевь штанется подовина, то я умру». Посн того она не спала

съ мужемъ три года и перестала развратничать. Другой

приходить кь той молодой женщий, которая никогда не сме

ялвсь и тоже у нея ва ночлегъ. Передъ тЬиъ онъ

об"щахь своему «я пойду, говорить, и разсм•Ьшу твою

жену». Наступилъ вечерь. Хозяйка предложила вымыть ему

голову. Она разбила яйцо и вымыла голову этимъ яйцомъ. Гость

вдругъ Женщина спрашиваеть: «о чемъ ты пи-

чешь?» — «Ты вымыла мою голову яицомъ и теперь кошки съев-

дять ее». «Не съЬдять». А гость все плачеть. Легли спать. Хо-

зяйка испугапсь, чтобы кошки и въ самомъ не отьЬи го-

лову ея гостю. Она сначала стерегла, но потбмъ ее одохЬъ сонь

и она поручила стеречь дочери. Дочь стерегла н%которое время,

а потомъ и ова заснула. Гость потихоньку потушил, сйчу, вы-

и cTarb мочиться прямо вверхъ. Женщина про-

нуль свой ...

снулась, видить, что св"ча потушена, стала ощупывать и въ

потьмахъ захватила рукой ... своего гостя. Она начала взды-

хать, что голову кошки съЬли и говорить дочери: «встань дочка

у нашего гостя кошки голову отнЬи, осталась тољко шея». За-