— 95 —

успђхъ, лишь продаваа дорого то, что повупаешь по сдиой дешевой

цВН'Ь, лишь очень запрашиваа и грабя Одныхъ рабочихъ; а никогда

не соглашусь на что-либо и не буду уважать того, кто

этимъ занимаетса съ утра до вечера: а же хочу быть честной жен-

щиной; и вавъ а могу быть йрной чело“у, вотораго ви во что

не ставлю, даже допустивъ, что могла бы выйти за него замужъ?...—

МнВ важетса, что приблизительно все равно, продавать ли

иди пирожки, разув тольКо, что продаются по опрехђленной

Ц'ЬнВ, что съ ними меньше обманыиють, но больше пачкаются; а не

хочу Млать ни того, ни же ты думаешь, что нгЬтъ

честныхъ людей въ не хочу этого утверждать; но а

ув*на, что ихъ почти совс±мъ Н'ђть; и еще и честные люди между

ними не обдадаотъ всВмъ тьмъ, чего н ищу въ

Ты очень

требовательна; а если ты не найдешь свою $вуш-

вой „Это можвгъ оказатьса ботве тяжело, ч%мъ ты думаешь; впро-

чемъ, у тебя есть еще время этомъ подумать: но въ одинъ пре-

красный день ты начнешь снучать, толпы уже не будетъ вокругъ

Адъ знаешь а отомщу за несправедливость,

лишившую меня счастьа, Амъ, что постараюсь сдеЬдатьса достойной

посдВднято".

„Вотъ ты опать въ облакахъ; тамъ хорошо, когда

можешь туда поднаться, но не такъ то легко тамъ удержаться: помни

что хочется имђть внуковъ раньше, а СДИШЕОМЪ

сшгарюсьи .

Я бы очень охотно дала вамъ ихъ, подумала а про себя, вогда

мой ОТРЦЪ, прекративъ удалилса; но во всякомъ случав я буду

ихъ и“ть лишь отъ челов±ка, который будетъ ко подходить. На

мена нападала нгВкоторая когда я смотрВла на окружав-

шихъ мена людей, среди воторыхъ я не видТла никого, вто бы спо-

собенъ быль сойтись со мной во вкусахъ, но продолжалось это чувство не

долго; а чувствовала себя счастливой въ настоящемъ и заволакивала

будущее смутной надеждой: это было полнотой которое

отливаеть и на будущее, осв"ждаа отъ всяваго безповойства. „Не

на этогъ ли разъ, сударыни? — сизаль однажды мой отецъ съ

притворной серьезностью и тВмъ довольнымъ видомъ, воторый онъ

им±лъ всегда, вогда у него просили моей руки; прочтите это

письмо“? Оно было очень хорошо написано по вартинности и слогу

и вызило краску на моемъ лицВ. Господинъ Morizot de Rozain выра-

жали довольно изящно; но онъ обращалъ на то, что его фа-

находилась въ вниг± дворянскихъ родовъ его а

казалось достойнымъ фата иди неблаговоспитаннымъ хвастаться

преимуществомъ, воторыиъ а не обладала и которое не было ocH0BaHia

прдиодагать, чтобы я исвала. „И это опать не подлежитъ разсиотр•втю,