П.

языка. Съ начала Января до 1юня 1899 г. я почти

все время прожилъ среди сельскаго Кван-

тунской области, первое время руководя сборомъ по-

датей на участк'ћ занимаемой а

затеђмъ будучи командированъ для админи-

желТвной дороги и порта Дальняго въ

земель. Исполняя около полугода обязан-

ности дипломатическага чиновника при начальникеВ

полуострова и имТ)Я непосредственнныя съ

китайскими чиновниками, я неоднократно бываль въ

автономномъ (тогда) Цзиньчжоу и иногда

жиль тамъ по нтвскольку дней.

Такимъ образомъ одного съ половиною

года въ и двухъ левть

на Квантунеь я успевлъ достаточно освоиться съ китай-

скимъ языкомъ, а благодаря послђднему ознакомиться

съ бытомъ и нравами китайцевъ.

Занятый сначала языка, а заттмъ

обязанностей службы, я не иАлъ доста-

точно времени изучить Китай по литературнымъ ис-

точникамъ, но все же я прочелъ главнТЛшее изъ на-

писаннаго на русскомъ языкв. Я ознакомился съ наи-

болеве интересными трудами отца 1акинфа Бичурина,

архимандрита и профессоровъ Васильева и

слЫт за что появлялось интерес-

наго о К,иМ въ прессев, я ознакомился

со статьями П. С. Попова и Д. Д. Покатилова въ

Европы”. „Сборникъ по

издаваемый военно-ученымъ комитетомъ Главнаго Шта-

ба съ весьма цевнными трудами по Китаю генераловъ

Барабаша и Путяты, а также и полковника Вогакъ

тоже быль тщательно просмотревнъ мною. Съ богатыми

и интересными представляемыми книгою