П.
языка. Съ начала Января до 1юня 1899 г. я почти
все время прожилъ среди сельскаго Кван-
тунской области, первое время руководя сборомъ по-
датей на участк'ћ занимаемой а
затеђмъ будучи командированъ для админи-
желТвной дороги и порта Дальняго въ
земель. Исполняя около полугода обязан-
ности дипломатическага чиновника при начальникеВ
полуострова и имТ)Я непосредственнныя съ
китайскими чиновниками, я неоднократно бываль въ
автономномъ (тогда) Цзиньчжоу и иногда
жиль тамъ по нтвскольку дней.
Такимъ образомъ одного съ половиною
года въ и двухъ левть
на Квантунеь я успевлъ достаточно освоиться съ китай-
скимъ языкомъ, а благодаря послђднему ознакомиться
съ бытомъ и нравами китайцевъ.
Занятый сначала языка, а заттмъ
обязанностей службы, я не иАлъ доста-
точно времени изучить Китай по литературнымъ ис-
точникамъ, но все же я прочелъ главнТЛшее изъ на-
писаннаго на русскомъ языкв. Я ознакомился съ наи-
болеве интересными трудами отца 1акинфа Бичурина,
архимандрита и профессоровъ Васильева и
слЫт за что появлялось интерес-
наго о К,иМ въ прессев, я ознакомился
со статьями П. С. Попова и Д. Д. Покатилова въ
Европы”. „Сборникъ по
издаваемый военно-ученымъ комитетомъ Главнаго Шта-
ба съ весьма цевнными трудами по Китаю генераловъ
Барабаша и Путяты, а также и полковника Вогакъ
тоже быль тщательно просмотревнъ мною. Съ богатыми
и интересными представляемыми книгою