97
Петровича на 3aAHia лапки, не переставая при-
стально гляд•вть на меня.
Императоръ подошел во (н стоять ша-
гахъ въ двухъ отъ караула) и сказать по Фран-
цузски: „ У оид дед des Jacobins.“
Нвсвољко
озадаченный этими словами, я отввтилъ: „0ui,
Sire!U Онъ возразил: „Рад Vous, le r&gi-
ment.“ На это я возразилъ: „Passe encore роит
moi, mais Vous Уош trompez pour le rigiment.“
Овь отввтидъ по русски: „А я лучше знаю.
„[lo отдв-
Сводить карауло!" Я скомандовал :
zegi“b, на право! Маршъ 1” Корнетъ Андреев-
Ckil вывел карауль черезъ дверь в и отправился
„ЈПпицъ” не шевелился и все
съ нимъ домой.
время во всз глаза смотрыъ на меня. Зат%мъ
Императоръ, продолжая разговоръ ио русски, по-
вторишь, что мы Якобинцы. Я вновь отвергъ это
Онъ снова заивтилъ, что лучше знаетъ
и прибавихь, что онъ веЛдъ выслать поль изъ
города и расквартировать его по деревнямъ, при-
чеиъ сказал инв весьма милостиво: „А вашъ
эскадронъ будетъ помзщенъ въ Царскомъ Сел;
два будутъ сопровождать полкъ до
седьмой версты; распорядитесь, чтобы онъ быль
готовь утромъ въ четыре часа, въ полной поход-
ной Форив, и съ поклажею.“ Затвмъ, обращаясь
кь двумъ лакеямъ, одћтымъ въ гусарскую Форму,
но не вооруженнымъ, онъ сказал: „Вы же два
займите этотъ постъ”
Саблуковъ, Записки.
указывая на дверь а.
7