97

Петровича на 3aAHia лапки, не переставая при-

стально гляд•вть на меня.

Императоръ подошел во (н стоять ша-

гахъ въ двухъ отъ караула) и сказать по Фран-

цузски: „ У оид дед des Jacobins.“

Нвсвољко

озадаченный этими словами, я отввтилъ: „0ui,

Sire!U Онъ возразил: „Рад Vous, le r&gi-

ment.“ На это я возразилъ: „Passe encore роит

moi, mais Vous Уош trompez pour le rigiment.“

Овь отввтидъ по русски: „А я лучше знаю.

„[lo отдв-

Сводить карауло!" Я скомандовал :

zegi“b, на право! Маршъ 1” Корнетъ Андреев-

Ckil вывел карауль черезъ дверь в и отправился

„ЈПпицъ” не шевелился и все

съ нимъ домой.

время во всз глаза смотрыъ на меня. Зат%мъ

Императоръ, продолжая разговоръ ио русски, по-

вторишь, что мы Якобинцы. Я вновь отвергъ это

Онъ снова заивтилъ, что лучше знаетъ

и прибавихь, что онъ веЛдъ выслать поль изъ

города и расквартировать его по деревнямъ, при-

чеиъ сказал инв весьма милостиво: „А вашъ

эскадронъ будетъ помзщенъ въ Царскомъ Сел;

два будутъ сопровождать полкъ до

седьмой версты; распорядитесь, чтобы онъ быль

готовь утромъ въ четыре часа, въ полной поход-

ной Форив, и съ поклажею.“ Затвмъ, обращаясь

кь двумъ лакеямъ, одћтымъ въ гусарскую Форму,

но не вооруженнымъ, онъ сказал: „Вы же два

займите этотъ постъ”

Саблуковъ, Записки.

указывая на дверь а.

7