. ' • • чигь его своему брату султану Ахмету Кенисарину, кото-

руй. и доставил въ 1887 году рукопись на киргизскоиъ

язык•ђ. По г. Предсыатеиа Сырь-Дарьинспго

обдаугнаго статистическаго комитета regepaib-Maiopa Н. И.

Гродекова подстрочный переводъ еп на. языкъ пе-

редвианъ мною лая печати, обработанъ въ от-

ясности ФТТОВЪ и снабжень необходи-

НЫМИ npBMIWHiHH.

Нужно заммить. что рукопись составлена съ значи-

тељными 0TcTyruegian отъ данной программы, съ пропус-

ками и недосмотрами, но тЈмъ не нейе сообщаемые въ

ней Факты весьма интересны какъ разсказъ нашего против-

ника о разныхъ эпизодахъ войаъ въ средней A3iL Воле

изъ нихъ пояснены предугавля•

ющиии по нашииъ и частнымъ свТ-

HiHMb.

Боме значитељное 0TcTyweHie завтчается въ под-

робномъ Кениоары, авторъ, оче-

видно, увлекся, отдавая дань громкой Пятельности своего

отца. Это 0NTynueHie однако принесш большую пользу

Виу, такъ какъ разсказъ выясняетъ MH0Tia особенности

характера Кениоары и случаи его Вятиьности, нвизйст-

ные дотол въ нашей HTepaTypi о немъ.

Такимъ образомъ в“сто одной получилсь

двВ: Кевисары и Садыка, самыхъ онтељныхъ и пред-

щйиичивыхъ нашихъ противниковъ бойцевъ за независи-

мость тюркскихъ народностей въ средней

Въ настоящее время •суланъ Садыкъ живетъ въ Чим-

кентскомъ уВз$, на р. Арысь верстахъ въ шести на сВ-

верь отъ сартовскаго си. Карабулакъ, близь развалинъ

Ханъ-кургана, бывшаго когда-то ставкою его предка, вир-