. ' • • чигь его своему брату султану Ахмету Кенисарину, кото-
руй. и доставил въ 1887 году рукопись на киргизскоиъ
язык•ђ. По г. Предсыатеиа Сырь-Дарьинспго
обдаугнаго статистическаго комитета regepaib-Maiopa Н. И.
Гродекова подстрочный переводъ еп на. языкъ пе-
редвианъ мною лая печати, обработанъ въ от-
ясности ФТТОВЪ и снабжень необходи-
НЫМИ npBMIWHiHH.
Нужно заммить. что рукопись составлена съ значи-
тељными 0TcTyruegian отъ данной программы, съ пропус-
ками и недосмотрами, но тЈмъ не нейе сообщаемые въ
ней Факты весьма интересны какъ разсказъ нашего против-
ника о разныхъ эпизодахъ войаъ въ средней A3iL Воле
изъ нихъ пояснены предугавля•
ющиии по нашииъ и частнымъ свТ-
HiHMb.
Боме значитељное 0TcTyweHie завтчается въ под-
робномъ Кениоары, авторъ, оче-
видно, увлекся, отдавая дань громкой Пятельности своего
отца. Это 0NTynueHie однако принесш большую пользу
Виу, такъ какъ разсказъ выясняетъ MH0Tia особенности
характера Кениоары и случаи его Вятиьности, нвизйст-
ные дотол въ нашей HTepaTypi о немъ.
Такимъ образомъ в“сто одной получилсь
двВ: Кевисары и Садыка, самыхъ онтељныхъ и пред-
щйиичивыхъ нашихъ противниковъ бойцевъ за независи-
мость тюркскихъ народностей въ средней
Въ настоящее время •суланъ Садыкъ живетъ въ Чим-
кентскомъ уВз$, на р. Арысь верстахъ въ шести на сВ-
верь отъ сартовскаго си. Карабулакъ, близь развалинъ
Ханъ-кургана, бывшаго когда-то ставкою его предка, вир-