45

„фрафо.ие, „пижоном“ и „вбнжомъа. [Бр. 160.

161, [77, 178. см. цюлый].

n—ps. Си. афотникъ. [Бр. 119].

Пв*». Надзиратель въ попаейском•ь доит; жавдармъ.

Пву#п. см. веснуижи.

Певири. См. блинб.

Пап“. Пеньвбвый рьочхъ—ввгьлвца.

nopQ. Случав, когда для того. чтшн достать

въ одежд± спящ•о „жениха“ „бабки“, вешеРожбД

вуоиется въ ходь „перо“. Слово по двбо вскаыввое

обяааво своямъ пристожденьмъ „яеру“,

инструменту, которымъ явертатся [оверацјя].

Пере“». Одияъ явь npieuoBb, употребляеиыхъ шулерами для

отъ смя пододрыя въ вечмвой вгр±. Наме-

тавъ баввъ, шулеръ язв%ггвымъ уе.човвымъ зва-

конь, вловоиъ вля даеть звать своему сообщ-

вику, участвующему въ нгр±, „идти ио банку“ п сдаеть

ему необходимыя для выигрыша карты. Соучастновъ его

срыват бать, и такимъ обравоиъ шухеръ якобы првгры-

ватъ вее BHBrpaBHoe ниъ раньше. Повторнвъ этоть npieub

Леколько роъ, овь въ ковц± ковцовъ остается иовпдииои}

притравшяися въ пухъ и прахъ, тогда какъ вь д•Мстви-

тельвостя выягрышъ ляшь „переведенб" имъ на другое лицо.

Перевива. „насажнРа", попавшагося въ руки

шрериъ.

Моментъ, когда „кожа“, схваченная н:ыьцамк

„маравихфа“, выскальзываегь наъ боковаго кармана

жертвы. [Бр. 25, 82].

Перем"ь. Продать украденную вещь не „барыгљ", а част-

вону, ве првваџсжащену кь „блатно.иуи Mipy, лицу.

Пере“рпь, [пере“роать]. Усп•Ьть незам•ктно передать

со“щнввамъ тольво что украденную вещь. Перетйрнтьса,

свой варуавый видь на-

ТОЛЬКО, чтмы подившт „шухсре, ButBIIin до этого

около себя преступника, совершившаго у него „покупку“,

во быль въ comoaBiH рвать его: - подвить воротвнгъ,

вздТть на голову какую ввбудь оригинальную шляпу въ

жокейской, которую удино держать сложенною вт. карман±,

щцжь очки тиши стеклап в т. д., в т. д. [Бр.

56, 81, 68].

5