45
„фрафо.ие, „пижоном“ и „вбнжомъа. [Бр. 160.
161, [77, 178. см. цюлый].
n—ps. Си. афотникъ. [Бр. 119].
Пв*». Надзиратель въ попаейском•ь доит; жавдармъ.
Пву#п. см. веснуижи.
Певири. См. блинб.
Пап“. Пеньвбвый рьочхъ—ввгьлвца.
nopQ. Случав, когда для того. чтшн достать
въ одежд± спящ•о „жениха“ „бабки“, вешеРожбД
вуоиется въ ходь „перо“. Слово по двбо вскаыввое
обяааво своямъ пристожденьмъ „яеру“,
инструменту, которымъ явертатся [оверацјя].
Пере“». Одияъ явь npieuoBb, употребляеиыхъ шулерами для
отъ смя пододрыя въ вечмвой вгр±. Наме-
тавъ баввъ, шулеръ язв%ггвымъ уе.човвымъ зва-
конь, вловоиъ вля даеть звать своему сообщ-
вику, участвующему въ нгр±, „идти ио банку“ п сдаеть
ему необходимыя для выигрыша карты. Соучастновъ его
срыват бать, и такимъ обравоиъ шухеръ якобы првгры-
ватъ вее BHBrpaBHoe ниъ раньше. Повторнвъ этоть npieub
Леколько роъ, овь въ ковц± ковцовъ остается иовпдииои}
притравшяися въ пухъ и прахъ, тогда какъ вь д•Мстви-
тельвостя выягрышъ ляшь „переведенб" имъ на другое лицо.
Перевива. „насажнРа", попавшагося въ руки
шрериъ.
Моментъ, когда „кожа“, схваченная н:ыьцамк
„маравихфа“, выскальзываегь наъ боковаго кармана
жертвы. [Бр. 25, 82].
Перем"ь. Продать украденную вещь не „барыгљ", а част-
вону, ве првваџсжащену кь „блатно.иуи Mipy, лицу.
Пере“рпь, [пере“роать]. Усп•Ьть незам•ктно передать
со“щнввамъ тольво что украденную вещь. Перетйрнтьса,
свой варуавый видь на-
ТОЛЬКО, чтмы подившт „шухсре, ButBIIin до этого
около себя преступника, совершившаго у него „покупку“,
во быль въ comoaBiH рвать его: - подвить воротвнгъ,
вздТть на голову какую ввбудь оригинальную шляпу въ
жокейской, которую удино держать сложенною вт. карман±,
щцжь очки тиши стеклап в т. д., в т. д. [Бр.
56, 81, 68].
5