— 10 —
не ст1;снены наложенными заран1;е Формами, тогда они передаются про-
сто и свободно; но съ упадкомъ обычнаго права, вм1;сто языка народна-
го. живато, нснымъ и непринужденнымъ сознтйемъ юри-
дическихъ началъ, является языкъ судебный, обязательный, техниче-
Ckiii.
Приступая кь Псковской Судной Грамоты, мы должны
прежде всего изложить И.тапъ нашего сочинент.
11сковскан Судная 1'рамота, будучи яснымъ обычаевъ
и гражданской жизни « господина 11скова», заключаетъ въ сел много
ТАКИХЪ постановлент, КОТОРЫЯ родились ТОЛЬКО ПОДЪ B.1iHHieMb М1;СТ-
нымь yc.10BiI и обстоятельствъ. Эта особенность отразилась какъ въ
самомъ существ1; ен законовъ, такъ и въ Формахъ языка, складт рви
и многихъ словахъ и Ha3BaHiH.\b, нигд1; не встр1;чаемыхъ въ другихъ
историческихъ актахъ. Такимъ образомъ, для иолнаго по-
станов,иийй 11сковской Судной Грамоты, необходимо было изучить ея
языкъ и ВНИКНУТЬ въ смыслъ его оборотовъ, весьма замт;чательныхъ по
своей краткости и сил. Предоставивъ уче-
нымъ, сне:јально занимающимся этимъ предметомъ, мы тт,мъ не менте
предприняли намт,речйе объяснить, но возможНости, каждаго,
сколько-нибудь темнаго или неизв1;стнаго и, для общей пол-
ноты и ясности, соч.ш нужнымъ перевести всю Псковскую Судную Гра-
моту слово въ слово уа современный иамъ Pycckii языкъ, строго при-
держиваясь подлинника и отступая отъ него только въ самЫхъ неиз-
случаяхъ. ,M1101'iH слова, упомннутыя въ 11сковскоИ Судной
Грамот1;, могли быть объяснены но съ имъ подобными, встр•в-
чающимися преимущественно въ Новгородскихъ и 11сковскихъ л1;топи-
СНУЮ, вТ,которыя, им1;н значе1Йе всеообщее, ирим•Вннемое 'во всей Рос-
частью уже изсл1;дованы и объяснены учеными, которыхъ
мы привели и сравнили между собою; наконецъ остальныя выраже-
JliH мы были принуждены перевести гииотетически, основываясь на
по возможности, доказатель-
пдни.\'ь
с•гвами