— 10 —

не ст1;снены наложенными заран1;е Формами, тогда они передаются про-

сто и свободно; но съ упадкомъ обычнаго права, вм1;сто языка народна-

го. живато, нснымъ и непринужденнымъ сознтйемъ юри-

дическихъ началъ, является языкъ судебный, обязательный, техниче-

Ckiii.

Приступая кь Псковской Судной Грамоты, мы должны

прежде всего изложить И.тапъ нашего сочинент.

11сковскан Судная 1'рамота, будучи яснымъ обычаевъ

и гражданской жизни « господина 11скова», заключаетъ въ сел много

ТАКИХЪ постановлент, КОТОРЫЯ родились ТОЛЬКО ПОДЪ B.1iHHieMb М1;СТ-

нымь yc.10BiI и обстоятельствъ. Эта особенность отразилась какъ въ

самомъ существ1; ен законовъ, такъ и въ Формахъ языка, складт рви

и многихъ словахъ и Ha3BaHiH.\b, нигд1; не встр1;чаемыхъ въ другихъ

историческихъ актахъ. Такимъ образомъ, для иолнаго по-

станов,иийй 11сковской Судной Грамоты, необходимо было изучить ея

языкъ и ВНИКНУТЬ въ смыслъ его оборотовъ, весьма замт;чательныхъ по

своей краткости и сил. Предоставивъ уче-

нымъ, сне:јально занимающимся этимъ предметомъ, мы тт,мъ не менте

предприняли намт,речйе объяснить, но возможНости, каждаго,

сколько-нибудь темнаго или неизв1;стнаго и, для общей пол-

ноты и ясности, соч.ш нужнымъ перевести всю Псковскую Судную Гра-

моту слово въ слово уа современный иамъ Pycckii языкъ, строго при-

держиваясь подлинника и отступая отъ него только въ самЫхъ неиз-

случаяхъ. ,M1101'iH слова, упомннутыя въ 11сковскоИ Судной

Грамот1;, могли быть объяснены но съ имъ подобными, встр•в-

чающимися преимущественно въ Новгородскихъ и 11сковскихъ л1;топи-

СНУЮ, вТ,которыя, им1;н значе1Йе всеообщее, ирим•Вннемое 'во всей Рос-

частью уже изсл1;дованы и объяснены учеными, которыхъ

мы привели и сравнили между собою; наконецъ остальныя выраже-

JliH мы были принуждены перевести гииотетически, основываясь на

по возможности, доказатель-

пдни.\'ь

с•гвами