88
лесть риемы были бы для насъ еще
ощутишельн%е, ежели бы употребляема
была не такъ часто, и не во всякомъ
род% но съ умнымъ разборомъ,
въ шолько родахъ, для у-
множсн1я игривости и сладкогласјн :
rime ИПР. отъ Скандинавскихъ руновб.
Матвей Крамеръ въ своемъ Итал. Н•Ьм.
ЛексикожЬ превратно производить Итал.
rima отъ Нћмецкаго reim! КромВ Рус—
скихъ только Богемцы и Агличане ота
части сохранили сего
слова произходлщаго отъ rhythmus: въ
Богемск. rythm, въ Аглинск. rhyme. —
Ha3BaHie безрйеменныхъ стиховъ бблы.-
ти стихали взято нами съ француз—
французами съ Аглинскага
скаго, а
языка, въ кошоромъ ран%е вошли втч
таковые стихи. БВлымц
же стихами vers blancs)
названы они вЬролтно въ шомъ смыс-
въ лакомь у Агличанъ глаголь to
blank значить: изглаживать, вытирать,
уничтожать; и тпакимъ образомъ blank-
verse будешь означать такой стихъ,
въ коемъ изглажена, уничтожена риема,
лошорый лишень риемы?