88

лесть риемы были бы для насъ еще

ощутишельн%е, ежели бы употребляема

была не такъ часто, и не во всякомъ

род% но съ умнымъ разборомъ,

въ шолько родахъ, для у-

множсн1я игривости и сладкогласјн :

rime ИПР. отъ Скандинавскихъ руновб.

Матвей Крамеръ въ своемъ Итал. Н•Ьм.

ЛексикожЬ превратно производить Итал.

rima отъ Нћмецкаго reim! КромВ Рус—

скихъ только Богемцы и Агличане ота

части сохранили сего

слова произходлщаго отъ rhythmus: въ

Богемск. rythm, въ Аглинск. rhyme. —

Ha3BaHie безрйеменныхъ стиховъ бблы.-

ти стихали взято нами съ француз—

французами съ Аглинскага

скаго, а

языка, въ кошоромъ ран%е вошли втч

таковые стихи. БВлымц

же стихами vers blancs)

названы они вЬролтно въ шомъ смыс-

въ лакомь у Агличанъ глаголь to

blank значить: изглаживать, вытирать,

уничтожать; и тпакимъ образомъ blank-

verse будешь означать такой стихъ,

въ коемъ изглажена, уничтожена риема,

лошорый лишень риемы?