тп8

еего раскола, будетъ безконечнымь источ-

никовъ зашрудне*йй для французскаго мор-

поста (station), на который возложе-

на трудная честь — покровительствовать

Левантскихъ Кашоликовъ.

Я кончилъ свой военный объЬзъ З Нояб-

ряз и поплылъ въ откуда пере-

ћравясь въ Триполицу, долженъ быль об-

Жать и остальную часшъ

Я чушь было не пошерпьлъ кораблекру-

meHiH въ самой пристани: ночь была бур-

ная и мрачная, жестокой; мы оста-

ловились въ миль отъ города йа cbBepb, и

насъ едва не бросило на скалы, окруэкаю-

rgik береты Счастливый случай принесъ насъ

кь старинной пристани Юпитера - Избави-

шелл, гдь намъ можно было укрыться. Я

послалъ сыскать лошадей въ какъ

скоро ихъ привели, .я отправился изъ сего

приморскаго города, отоль справедливо на-

званнаго

Восходившее солнце передо мною,

въ }Њкошоромъ отъ берега, раз-

(*) Древнее имя его еспљ MOHe.RBacin; нын•ћш-

нее оптаыја'ется худьжб или бљдоп.

Пра.*љь Рхск. Перевода