тп8
еего раскола, будетъ безконечнымь источ-
никовъ зашрудне*йй для французскаго мор-
поста (station), на который возложе-
на трудная честь — покровительствовать
Левантскихъ Кашоликовъ.
Я кончилъ свой военный объЬзъ З Нояб-
ряз и поплылъ въ откуда пере-
ћравясь въ Триполицу, долженъ быль об-
Жать и остальную часшъ
Я чушь было не пошерпьлъ кораблекру-
meHiH въ самой пристани: ночь была бур-
ная и мрачная, жестокой; мы оста-
ловились въ миль отъ города йа cbBepb, и
насъ едва не бросило на скалы, окруэкаю-
rgik береты Счастливый случай принесъ насъ
кь старинной пристани Юпитера - Избави-
шелл, гдь намъ можно было укрыться. Я
послалъ сыскать лошадей въ какъ
скоро ихъ привели, .я отправился изъ сего
приморскаго города, отоль справедливо на-
званнаго
Восходившее солнце передо мною,
въ }Њкошоромъ отъ берега, раз-
(*) Древнее имя его еспљ MOHe.RBacin; нын•ћш-
нее оптаыја'ется худьжб или бљдоп.
Пра.*љь Рхск. Перевода