40

1828.

И увлеваетъ и разить

Смотрю я на другую сцену,

Гдъ страсти диствуютъ живьемъ,

I'N въ нтмомъ

Автерамъ зрители на смТну.

Тутъ романтическая связь:

Единства Аств не держась,

Изъ вреселъ въ ложи и обратно

Огнемъ чуть зримымъ, перекатно

Живая вить игры живой

Завязкой тайною снуется,

А тамъ раввязвой раепрядется,

Кавъ слвдуетъ своей чредой.

Теперь для КРИТИЕИ судейской

Словцо ученое: гпгодъ

Umizga6 sic, глаголь житейской;

Ецу насъ учить zeHcEit полъ.

Онъ жемчугъ Польсввго нарбчья,

Его понятья безъ увђчья

Въ другой азыкъ не передать,

Кавъ въ словаряхъ другихъ ни рыться;

Faire la соит и волочиться

САшно напоминаетъ блажь

Маркизовъ чопорнаго вђва,

Иль заставляетъ заключить,

Что воловита долзенъ быть

Или подагривъ иль валгЬва.

Могдобъ досадно быть ушамъ,

Когда читатели — зоилы

Завопить: Sta viator! Намъ

Тащиться за тобой нВтъ сизы.

Но въ притязаньямъ дерзвихъ лицъ

Въ насъ въ счастью самолюбье глухо