40
1828.
И увлеваетъ и разить
Смотрю я на другую сцену,
Гдъ страсти диствуютъ живьемъ,
I'N въ нтмомъ
Автерамъ зрители на смТну.
Тутъ романтическая связь:
Единства Аств не держась,
Изъ вреселъ въ ложи и обратно
Огнемъ чуть зримымъ, перекатно
Живая вить игры живой
Завязкой тайною снуется,
А тамъ раввязвой раепрядется,
Кавъ слвдуетъ своей чредой.
Теперь для КРИТИЕИ судейской
Словцо ученое: гпгодъ
Umizga6 sic, глаголь житейской;
Ецу насъ учить zeHcEit полъ.
Онъ жемчугъ Польсввго нарбчья,
Его понятья безъ увђчья
Въ другой азыкъ не передать,
Кавъ въ словаряхъ другихъ ни рыться;
Faire la соит и волочиться
САшно напоминаетъ блажь
Маркизовъ чопорнаго вђва,
Иль заставляетъ заключить,
Что воловита долзенъ быть
Или подагривъ иль валгЬва.
Могдобъ досадно быть ушамъ,
Когда читатели — зоилы
Завопить: Sta viator! Намъ
Тащиться за тобой нВтъ сизы.
Но въ притязаньямъ дерзвихъ лицъ
Въ насъ въ счастью самолюбье глухо