по Галиле%.
11
обработки земли и пришлось придти кь тому печаль-
ному что крестьянина и винить невозможно,.
если онъ относится ко всему, кань говорятъ, спустя
рукава; сколько бы онъ ни работалъ, сколько бы ни
трудился, все равно ему достанется только полусырая
лепешка хлМа, да и той часто онъ не въ
поеЬсть вволю; полное 6e3npaBie, страшное ку-
лачести, полная невозможность выпутаться изъ
разставленныхъ (Атей, безусловное 0TcyT0TBie помощи
откуда бы то ни было, ужъ не говорю но безко-
рыстнымъ сойтомъ, все это мало даеть возможности
процйтать И воть, рядомъ со всеЬиъ этимъ,.
вы наталкиваетесь на такого прекрас-
наго порядка: никакая полицейская власть не
по закону, права войти въ домъ обывателя, хотя бы
тамъ скрывался преступникъ, Въ
домъ можетъ войти въ такихъ случаяхъ только старо-
ста квартала, выбранный, по правитель-
ства, самими жителями изъ ихъ же среды. Староста
является отвжственнымъ лицомъ за все рТшительно;
онъ можетъ входить въ домъ обывателя во всякое время
безпрепятственно, тогда какъ стоить у
двери, рискуя въ противномъ случаев получить оскорбле-
Hie отъ всякой женщины. Мы пришли въ Наинъ и на-
правились въ католическую церковь; другой
свой святыни въ нжъ. Это небольшая церковь,-
съ тремя алтарями, основана она восемь лгЬть тому на-
задъ и и“етъ съ наружной стороны — 27 шаговъ въ
ддину и 18 въ ширину. н±ть священника; по
временамъ онъ прЬжаетъ изъ Назарета, когда и слу-
жить въ этой церкви. Наинъ изв±стенъ
1асусомъ Христомъ сына вдовы. городь пре—
вратился въ жалкую деревушку, гдеЬ не болте 50 че—