по Галиле%.

11

обработки земли и пришлось придти кь тому печаль-

ному что крестьянина и винить невозможно,.

если онъ относится ко всему, кань говорятъ, спустя

рукава; сколько бы онъ ни работалъ, сколько бы ни

трудился, все равно ему достанется только полусырая

лепешка хлМа, да и той часто онъ не въ

поеЬсть вволю; полное 6e3npaBie, страшное ку-

лачести, полная невозможность выпутаться изъ

разставленныхъ (Атей, безусловное 0TcyT0TBie помощи

откуда бы то ни было, ужъ не говорю но безко-

рыстнымъ сойтомъ, все это мало даеть возможности

процйтать И воть, рядомъ со всеЬиъ этимъ,.

вы наталкиваетесь на такого прекрас-

наго порядка: никакая полицейская власть не

по закону, права войти въ домъ обывателя, хотя бы

тамъ скрывался преступникъ, Въ

домъ можетъ войти въ такихъ случаяхъ только старо-

ста квартала, выбранный, по правитель-

ства, самими жителями изъ ихъ же среды. Староста

является отвжственнымъ лицомъ за все рТшительно;

онъ можетъ входить въ домъ обывателя во всякое время

безпрепятственно, тогда какъ стоить у

двери, рискуя въ противномъ случаев получить оскорбле-

Hie отъ всякой женщины. Мы пришли въ Наинъ и на-

правились въ католическую церковь; другой

свой святыни въ нжъ. Это небольшая церковь,-

съ тремя алтарями, основана она восемь лгЬть тому на-

задъ и и“етъ съ наружной стороны — 27 шаговъ въ

ддину и 18 въ ширину. н±ть священника; по

временамъ онъ прЬжаетъ изъ Назарета, когда и слу-

жить въ этой церкви. Наинъ изв±стенъ

1асусомъ Христомъ сына вдовы. городь пре—

вратился въ жалкую деревушку, гдеЬ не болте 50 че—