66
Переписна
xoupiaat, хат' a5r6».•
Btxox >Qat та,
6rt абуеак т'
6rt tLditara xai
ё•Дларођехеу a60tG
ЕТта xal тб Ъоу
абтођ 6td i606py Я. et'
dxb Юра xai
рй; xpd;1, Eiopey Ei1tet Поу
&REtyo Ьтоб etyat 6txatoy. 5iLty
0Etoy ђфп та; dl.L0t@G той
xb7tou dTtEtP07tiaatOOG, xai
Mxtaroy , пчё-
iuay ђрёТЕРОУ Дё
о ахе'Ј0'ДХаЕ том тлЗђроу
i3taaapfpy
з
Похо 7tapaxai6) xai тђу
i07toqrd зои та-
pdxiTi3ty, хата ђ”хаеоу уа ра-
ђ[атј; ха;. тф
3td,3a-
ае; та бчхабђ
т.а 7.риа6,ЗьПа, xai xa&dk rpd-
ёђехђ; azeuoq6iaE, E7tEt-
ђђ ха;. 96,39) баа аи
rpd'*El аДтђ Etyat dii9eta xai
iortd)tnra ав (6; ЧтО; ђма{0')
xdtLE. xal фрозоу xp{.txa
1. Сверхъ того,
если бы и ве призвали насъ
кь разсмотрЖю по Вой
ихъ спора, то сказали бы,
что мы помогли одной сто-
POHt. А такъ какъ мы
тельно не внаемъ, какъ воз-
можно пособить другой сто-
ронгЬ, и противь нихъ про-
изнести неправедный при-
говоръ, все же я знаю, что
твой разумъ знаетъ
отлично правду. Умодяемъ
тебя опять написать начало
(подлинное) по-русски, а
потомъ и съ онаго,
дабы мы могли вид±ть ее.
Еили же отнын'Ь впредь
будутъ насъ призывать, то
мы скажемъ все, что спра-
ведливо. Теб'Ь же Божество
да даруетъ безконечную
мзду за трудъ твой и жизнь
долговременную на пользу
многимъ и на нашу славу.
Скевофилакъ Ивирскаго
монастыря
Весьма прошу я твою
ученоеть братскимъ проше-
Это выражено неясно, переведено
по догадк%.• такого сдои я ве аваю. Прим. Г. С. Дестуниса. —
черквутому: — з Собственноручвал подпись.