66

Переписна

xoupiaat, хат' a5r6».•

Btxox >Qat та,

6rt абуеак т'

6rt tLditara xai

ё•Дларођехеу a60tG

ЕТта xal тб Ъоу

абтођ 6td i606py Я. et'

dxb Юра xai

рй; xpd;1, Eiopey Ei1tet Поу

&REtyo Ьтоб etyat 6txatoy. 5iLty

0Etoy ђфп та; dl.L0t@G той

xb7tou dTtEtP07tiaatOOG, xai

Mxtaroy , пчё-

iuay ђрёТЕРОУ Дё

о ахе'Ј0'ДХаЕ том тлЗђроу

i3taaapfpy

з

Похо 7tapaxai6) xai тђу

i07toqrd зои та-

pdxiTi3ty, хата ђ”хаеоу уа ра-

ђ[атј; ха;. тф

3td,3a-

ае; та бчхабђ

т.а 7.риа6,ЗьПа, xai xa&dk rpd-

ёђехђ; azeuoq6iaE, E7tEt-

ђђ ха;. 96,39) баа аи

rpd'*El аДтђ Etyat dii9eta xai

iortd)tnra ав (6; ЧтО; ђма{0')

xdtLE. xal фрозоу xp{.txa

1. Сверхъ того,

если бы и ве призвали насъ

кь разсмотрЖю по Вой

ихъ спора, то сказали бы,

что мы помогли одной сто-

POHt. А такъ какъ мы

тельно не внаемъ, какъ воз-

можно пособить другой сто-

ронгЬ, и противь нихъ про-

изнести неправедный при-

говоръ, все же я знаю, что

твой разумъ знаетъ

отлично правду. Умодяемъ

тебя опять написать начало

(подлинное) по-русски, а

потомъ и съ онаго,

дабы мы могли вид±ть ее.

Еили же отнын'Ь впредь

будутъ насъ призывать, то

мы скажемъ все, что спра-

ведливо. Теб'Ь же Божество

да даруетъ безконечную

мзду за трудъ твой и жизнь

долговременную на пользу

многимъ и на нашу славу.

Скевофилакъ Ивирскаго

монастыря

Весьма прошу я твою

ученоеть братскимъ проше-

Это выражено неясно, переведено

по догадк%.• такого сдои я ве аваю. Прим. Г. С. Дестуниса. —

черквутому: — з Собственноручвал подпись.