— 116—

басни, и сочиненЈя г-аи и Карамзина, и Рус.(П, и

Еввартсгаузена. Читать тавже и „превозносимый до неб&ь"

новый тогда рань Solitaire; но опался этимъ TeHieM'b

чрвычайно недоволенъ: „Пышный вдоръ", от“чать онъ

въ Хневяикљ, „сдогь надутый. НТО ничего натура.љваго.

связано очень не мудр“ 178). Однажды Погодинъ

сихЬъ у овна и читать де Саля. Подходип въ нему А. В.

и спрашивать, какую внигу онъ чипеть? И

ему, почему-то было „стыдно“ что читает; ру-

ководетво въ благочеститй жизни. По поводу этого, овь

отм±чаегь въ Днееникљ:

„мнош еще надобно исправ-

.шться цн%" 179). Крой того, онъ съ читать о

Ши.иер'Ь и Гете и это вызвало его на схвдующее

„наува 38BTie мя чело-

вы. Кто отъ сердца, не изъ T*.IaBiz, предань ей, тогь

не хотеть быть з.шмъв. оды и переводъ Ничевой

древней тавже предма•ь занятт Пого—

дина въ Знаменсвомъ. ВМ'ЬстЬ сь Амъ, онъ задумывать пере-

вети Духа XpucntiaHcmea, в хотЬ.тъ посвятить

стй переводъ внятин'Ь А. Н. Го.шцыной, и въ иоятитель•

номъ письм•Ь вам%ревлс.я развить воп мысл: „Я, зная

васъ, духъ и XpueTi8HcB0t p.ITiH,

для не знающихъ вась я перевехь Шат:фана" 1 Э. О сво-

ихъ онъ тавже пиать Гусеву: „Я прожу время

зхЬсь слшвомъ шумно, и нахожу мамо врени для Мственныхъ

38HTii•, большею читаю, продолжаю переводить древнюю

воторую надысь свор кончить; думаю также пере-

водить Genie du Christianisme; боюсь томьво, не

предупредил бы вто нибудь меня. Пров±дайте объ этоцъ".

Мы уже вихЕи, что у Погодина сь Кубаревымъ, время

эвзамевовь, прзошло ные cT0.IRB0BeRie, причиною вотораго

была Шираз, получившаго, искомой

той меда.тн, только серебряную. По эвзаменовъ, Ку-

баревъ, вмЊ•Ь съ Шжраемъ, ужаль въ .Ma.ropccio. Благо-

словеннып мн в.шмать сей полуденной страны нашего Оте-