— 116—
басни, и сочиненЈя г-аи и Карамзина, и Рус.(П, и
Еввартсгаузена. Читать тавже и „превозносимый до неб&ь"
новый тогда рань Solitaire; но опался этимъ TeHieM'b
чрвычайно недоволенъ: „Пышный вдоръ", от“чать онъ
въ Хневяикљ, „сдогь надутый. НТО ничего натура.љваго.
связано очень не мудр“ 178). Однажды Погодинъ
сихЬъ у овна и читать де Саля. Подходип въ нему А. В.
и спрашивать, какую внигу онъ чипеть? И
ему, почему-то было „стыдно“ что читает; ру-
ководетво въ благочеститй жизни. По поводу этого, овь
отм±чаегь въ Днееникљ:
„мнош еще надобно исправ-
.шться цн%" 179). Крой того, онъ съ читать о
Ши.иер'Ь и Гете и это вызвало его на схвдующее
„наува 38BTie мя чело-
вы. Кто отъ сердца, не изъ T*.IaBiz, предань ей, тогь
не хотеть быть з.шмъв. оды и переводъ Ничевой
древней тавже предма•ь занятт Пого—
дина въ Знаменсвомъ. ВМ'ЬстЬ сь Амъ, онъ задумывать пере-
вети Духа XpucntiaHcmea, в хотЬ.тъ посвятить
стй переводъ внятин'Ь А. Н. Го.шцыной, и въ иоятитель•
номъ письм•Ь вам%ревлс.я развить воп мысл: „Я, зная
васъ, духъ и XpueTi8HcB0t p.ITiH,
для не знающихъ вась я перевехь Шат:фана" 1 Э. О сво-
ихъ онъ тавже пиать Гусеву: „Я прожу время
зхЬсь слшвомъ шумно, и нахожу мамо врени для Мственныхъ
38HTii•, большею читаю, продолжаю переводить древнюю
воторую надысь свор кончить; думаю также пере-
водить Genie du Christianisme; боюсь томьво, не
предупредил бы вто нибудь меня. Пров±дайте объ этоцъ".
Мы уже вихЕи, что у Погодина сь Кубаревымъ, время
эвзамевовь, прзошло ные cT0.IRB0BeRie, причиною вотораго
была Шираз, получившаго, искомой
той меда.тн, только серебряную. По эвзаменовъ, Ку-
баревъ, вмЊ•Ь съ Шжраемъ, ужаль въ .Ma.ropccio. Благо-
словеннып мн в.шмать сей полуденной страны нашего Оте-