— 106 —

— 27 апрмя — : „Григоровичъ изъ дерни.

— 28

„Григоричъ благодарилъ биъ па-

мати за и рвзсвазыввлъ о Петербурй".

Предъ отыЬздомъ Григорича въ Петербургь, 11огодивъ,

по обычаю, даль ему множество и въ числ•Ь ихъ,

привлечь въ въ Москвитянинљ Андра Ивановича

Кронеберга, который, вань из“стно, быль сотрудникомъ См-

ременника. Григоровичъ съ аккуратностью исполнил воз•

ложенныя на него и 7 маа писадъ Погодину:

„Я не могъ исполнить раньше своего потому что

засталъ всЬхъ своихъ на дачТ, версть за дв±надцать отъ го-

рода. Крой того, Петербуржцы, отъ воторыхъ я моть бы

узнать вое что о цензурТ, въ страшной суматох±. Панаевъ

'ћдетљ въ Дерееню, въ Казань, Неврасовъ въ Товсово, вена

Панаева—за границу. Кь кому не Мдешь, всгь укладываются

и собираются на дачу. Цензурныя Д'Ала тавъ плохи, Михаилъ

Петровичъ, вавъ никогда еще не бывало, все это по поводу

романа Фурмана Добро и зм,въ воторомъ нашли что-то не-

Пова не остынетъ цензо-

ровъ, издавать мои пов±сти не совсВмъ безопасно. Въ Мосвв

%дЬо обойдется, я ув»енъ, гораздо повоййе, тавъ ио врй-

ней M'hpi ув%ряютъ меня и, важется, не безъ основа-

Hia. Черезъ нефю а буду у васъ и переговорю лично объ

этоиъ. Пойсть свою я продалъ не Панаеву, ибо денегъ ни

гроша, а Краевскому. Справляли на счетв иностранной цен-

зуры. Вотъ ходь дЫ: Сначала сд%дуеть обратитьсн част-

нымъ письмоиъ въ цензору, и спрсить:

можно ли перевести тавой -то романъ или повЬсть? Онъ

дастъ записку, буде можно, въ Комов(жому, директору Кан-

министра а тотъ въ свой чередъ всть

записку въ Руссвую цензуру, вавъ въ ywcT0B*Hie, что

мань или пов±сть можно перевести. Кавъ видите, Фло очень

простое въ ПетербургТ, но для Мосвовсваго жите.иа пер

писва замедлить ходь порядка. У Кронеберга еще не быль.

Отправлюсь завтра и вро" писать въ