— 106 —
— 27 апрмя — : „Григоровичъ изъ дерни.
— 28
„Григоричъ благодарилъ биъ па-
мати за и рвзсвазыввлъ о Петербурй".
Предъ отыЬздомъ Григорича въ Петербургь, 11огодивъ,
по обычаю, даль ему множество и въ числ•Ь ихъ,
привлечь въ въ Москвитянинљ Андра Ивановича
Кронеберга, который, вань из“стно, быль сотрудникомъ См-
ременника. Григоровичъ съ аккуратностью исполнил воз•
ложенныя на него и 7 маа писадъ Погодину:
„Я не могъ исполнить раньше своего потому что
засталъ всЬхъ своихъ на дачТ, версть за дв±надцать отъ го-
рода. Крой того, Петербуржцы, отъ воторыхъ я моть бы
узнать вое что о цензурТ, въ страшной суматох±. Панаевъ
'ћдетљ въ Дерееню, въ Казань, Неврасовъ въ Товсово, вена
Панаева—за границу. Кь кому не Мдешь, всгь укладываются
и собираются на дачу. Цензурныя Д'Ала тавъ плохи, Михаилъ
Петровичъ, вавъ никогда еще не бывало, все это по поводу
романа Фурмана Добро и зм,въ воторомъ нашли что-то не-
Пова не остынетъ цензо-
ровъ, издавать мои пов±сти не совсВмъ безопасно. Въ Мосвв
%дЬо обойдется, я ув»енъ, гораздо повоййе, тавъ ио врй-
ней M'hpi ув%ряютъ меня и, важется, не безъ основа-
Hia. Черезъ нефю а буду у васъ и переговорю лично объ
этоиъ. Пойсть свою я продалъ не Панаеву, ибо денегъ ни
гроша, а Краевскому. Справляли на счетв иностранной цен-
зуры. Вотъ ходь дЫ: Сначала сд%дуеть обратитьсн част-
нымъ письмоиъ въ цензору, и спрсить:
можно ли перевести тавой -то романъ или повЬсть? Онъ
дастъ записку, буде можно, въ Комов(жому, директору Кан-
министра а тотъ въ свой чередъ всть
записку въ Руссвую цензуру, вавъ въ ywcT0B*Hie, что
мань или пов±сть можно перевести. Кавъ видите, Фло очень
простое въ ПетербургТ, но для Мосвовсваго жите.иа пер
писва замедлить ходь порядка. У Кронеберга еще не быль.
Отправлюсь завтра и вро" писать въ