— 608 —
вараульнаго солдата даже у дверей священника, во-2-хъ,
тВмъ, что я быдъ придать биъ Я увидЬъ
предъ собою чедоуЬка л%тъ сорова, съ вротвою и прийт-
ливою Его џинные, русые волосы густыми
волнамк падали на плечи. Большой золотой кресть блистал
на его рас'В, черное покрывало спусвалось съ его
монашесваго клобука и пальцы его перебирали четви изъ
чернаго дерев. Архимандрит; протянул руву и вго-
воригь со мной по-Руссви, а ему отйчалъ по-францушви,
по-Н'ђмецки—но все напрасно, мы не понимыи другь друт.
Мы Асвольво минуть глядЬи другъ на друга въ зам%ша-
тельстй; потомъ собейднивъ мой улыбнулся и свазадъ ин%:
Loqueris пе linguam Latinam? .Я тавъ испугалса этого во-
проса, что отвгъчалъ по-Итальянсви: Se, signor! ип Я,
кажется, когда-то получилъ награду за Латинсвое
Но, признаюсь не врасйа, этотъ язывъ сд%ладся дла мена
вдвойй мертвым съ 'йхъ поръ, вавъ я оставишь училище.
Между тЬмъ, разговоръ завязался. Я понималъ довољно хо-
рошо; но, тавъ навь вазалось, что нейжливо готрить
„ты“ такому важному дицу, то я говориль ему vos и vobis,
вйсто tu и tibi. Пусть лучше онъ сочтеть меня неучемъ,
чђмъ вевђжливымъ. Главное состояло въ томъ, чтобы объ-
яснить ему цђль моего nochuxeHiH. Это удалось довольно
хорошо.
„Cupio ire ad monasterium sancti Sergii et ibi Bdmitti.
Dabo tibi epistolam, sed tibi opus erit comprehendi".
„ Карашо “ !
Это была уже не латынь; но архимандритъ сдыгь еще
бол%е н ска.залъ мй: п СичашД?
Онъ спрашивалъ, сейчасъ ли нужно письйо? Я ему
отвыл: сейчасъ! Въ Ьвою очередь, и онъ свази:
Караш! Мы ИЕЪ нельзя лучше понимали другь друт. Че
резь пять минуть я получил запечатанное письмо, адус.(
ванное господину Горскому, профессору въ монастыр% ст