— 608 —

вараульнаго солдата даже у дверей священника, во-2-хъ,

тВмъ, что я быдъ придать биъ Я увидЬъ

предъ собою чедоуЬка л%тъ сорова, съ вротвою и прийт-

ливою Его џинные, русые волосы густыми

волнамк падали на плечи. Большой золотой кресть блистал

на его рас'В, черное покрывало спусвалось съ его

монашесваго клобука и пальцы его перебирали четви изъ

чернаго дерев. Архимандрит; протянул руву и вго-

воригь со мной по-Руссви, а ему отйчалъ по-францушви,

по-Н'ђмецки—но все напрасно, мы не понимыи другь друт.

Мы Асвольво минуть глядЬи другъ на друга въ зам%ша-

тельстй; потомъ собейднивъ мой улыбнулся и свазадъ ин%:

Loqueris пе linguam Latinam? .Я тавъ испугалса этого во-

проса, что отвгъчалъ по-Итальянсви: Se, signor! ип Я,

кажется, когда-то получилъ награду за Латинсвое

Но, признаюсь не врасйа, этотъ язывъ сд%ладся дла мена

вдвойй мертвым съ 'йхъ поръ, вавъ я оставишь училище.

Между тЬмъ, разговоръ завязался. Я понималъ довољно хо-

рошо; но, тавъ навь вазалось, что нейжливо готрить

„ты“ такому важному дицу, то я говориль ему vos и vobis,

вйсто tu и tibi. Пусть лучше онъ сочтеть меня неучемъ,

чђмъ вевђжливымъ. Главное состояло въ томъ, чтобы объ-

яснить ему цђль моего nochuxeHiH. Это удалось довольно

хорошо.

„Cupio ire ad monasterium sancti Sergii et ibi Bdmitti.

Dabo tibi epistolam, sed tibi opus erit comprehendi".

„ Карашо “ !

Это была уже не латынь; но архимандритъ сдыгь еще

бол%е н ска.залъ мй: п СичашД?

Онъ спрашивалъ, сейчасъ ли нужно письйо? Я ему

отвыл: сейчасъ! Въ Ьвою очередь, и онъ свази:

Караш! Мы ИЕЪ нельзя лучше понимали другь друт. Че

резь пять минуть я получил запечатанное письмо, адус.(

ванное господину Горскому, профессору въ монастыр% ст