105
Толстаго. Въ 1839 году оно перепечатано было Сахарвыиъ по тремъ
списвамъ: крестьянина Т'ђшилова, купца Сафонова и графа Толстаго.
При этомъ Сахаровъ воспољзоилса и вышеприведеннымъ зайча-
HieMb Стрева (Uymauecmeig Руссхизь по Святой зимъ. Часть
втораа. СПб. 1839, 80, стр. 31—62).
Въ 1825 году, П. М. Стревъ, посхђ допаго перерыва, возобновил
свою хватедьность и по Импе$аторсвому Общитву и Дрвно-
стей Въ Общества 6-го анваря онъ прочегь
оой превтъ объ издан'и Хроно.рафоп. „Кь чисду ИСТОЧНИЕОВЪ, иди
матефльныхъ ньшей , объЈсналъ Строевъ, „принадле-
жать тавъ называемые Хронтрафы. Шлецеръ, Кадвинъ и
находили нужнымъ хота одного, ивъ вихъ. НВскохьво гђтъ
занимаась паматнивами Славио-Руссвой хиттературы, а ииЬъ иу-
чай разсмотр'ђть н Хронографы, воихъ видЬъ до списвовъ.
Отрылось, что Хрвог*въ два уда. Одинъ переведень съ еллин-
скаго на новый грчесјй M0HuncitcuMb митрпохитоиъ
а съ оваго на c.zaBagczif въ 1665 году. По 110BerbBio цара Azezcia,
сей Хрнографъ предполагали напечатать,• ивготовденный въ тому
списовъ хранитса по нынгЬ въ Духовно-Тупографсвой Вибјотев•ђ.
Другой, сочинитеи, иметь свдующее aa:uaBie: Книш,
иашлежая Грантрафъ, яхе суть отъ спворд, рекше наим пись-
менномъ Царьскио родоп, отъ мношо мьтописае: прехДе отг Быт'й
о comaopeHiu *ipa, фПЪ книп Моинввть, и отъ Навина, и
отъ судей IyMcwm, и отъ четырь Царстп,• тахе и о Amupiti•
скип Царял, и о Македонт, и о Рижски.т Царап, Еминь ме и
бла.оммпиввтъ, и от. Русскить Лљтописеиъ, Сербскитъ и Болдржил.
НВтъ c0MBiHia, что сей Хронографъ перводаый съ гречесваго или
латинсваго. Въ н•Ьвоторыхъ Втописахъ зайчено, что въ начать XVI
Ава перевел съ латинсваго йописецъ Исидора епископа Испыен-
сиго: быть можеть, это нашь Хронографь Въ Матгеевомъ ватной
Синодальной БибЈотеви показано н'Ьскольво Гречесввхъ Хроногра-
фовъ, безъименныхъ сочинителей: вВтъ ди въ числ% ихъ нашего под-
инвива? переводчивъ сего втораго Хронографа раз“-
стиль въ приличныхъ мЈстахъ H3Bicria о событЈзхъ
сербсвихъ, болгарсвихъ и руссвихъ, взавъ ихъ. изъ изйстннхъ ему
втописей. Мног0чииенные писцы в оставша ciB изув-
CTia въ ихљ настоащемъ ввд•в, распдодип и продолжвди отечествен-
выя. Прибавлеја переводчика ованчиваютса Амь же 1453 годомъ,
а 0“cTia дополнителей вдуть гораздо диђе•. въ большей части спи-
свовъ до половины XVI Аи, въ нђвоторые вставленъ тавъ яавы•
ваемый Новый Итопищъ, содержаи$й въ себ происщестта 1584 —