ТИХ
дли городского права. Но это неправильное заключенЈе.
„ Все, что принадлежитъ королю, пользуется болље высокой
защитой, Ч'Ьмъ та, какую даютъ обыкновенные законы. Такой
защитой пользуется городь въ качествФ, имперскаго бурта
(Reichsburg), а также и рынокъ. Шздь, ка,къ и
бурговъ, и осповате рынковъ есть Рынки суть рынки
королевск5е, государственные. Въ качеств'1; для встЬхгь пе-
нятнаго знака на защищенномъ объектеЬ, на пахЬлепномъ
миромъ лтЬстТ; воздвигался символъ. Особенности
объекта тутъ не значенјя. Ясно, что изъ
королевскаго символа у двухъ различныхъ объектовъ нельзя
заключать, что на,хЬлон1е миромъ одного изъ нихъ слевдуетъ
выводить изъ 1taxhJIeHi}I миромъ другого“ (keutgen, 71-—2). Это
просто означаетъ, что и тотъ, п другой объектъ находятся подъ
защитой королевска,го банна. Ta,kio королевскје символы, к[ькъ
кресть и перчатка, никакого кь рынку
пе им]зютъ, какъ это утверждаютъ пре,дставители рыночной
Перчатка просто означала передачу королевскаго банпа,
а, кресть означалъ миръ и свободу.
НУГЪ ни одного свидтзтельства и въ пользу того, что город-
ской кресть или его въ тородахъ сЬверной Герма-
lliPI статуя Роланда назывались Weichbild'0Mb, словомъ, которое
играетъ такую роль въ рыночной Слово „Weichbild” со-
стоить изъ двухъ словъ: „ Weich” и „bild". „Weich” или „wik”
обозначаетъ всякое болгЬе Т'Ьсно заселенное меЬсто и въ томъ
числгЬ и городъ. Что до слова „bild”, то зхЬсь оно не им“Ьетъ ни-
какого кь слову das Bitd=06pa3b, сим-
воль и родственно слову и слову
несправедливость, обида. Слово „ *Veichbild” правильнеЬе всего
переводить словомъ „мгЬстное право” (0rtsrecht), а также „го-
родское право".
Городское право не произошло изъ рыночнаго права. Хотя
оло и называетёя въ источникахъ рыпочпымъ правомъ, ius
[bri,
но это стоить рядомъ съ другими Ha3BaIIi}IMFI
его права 6ypTa—ius civi]e, и какъ права тЬспо заселен-
наго MWTa—Weichbild, указывая, какъ и каждое изъ нихъ,
на одинъ изъ хара:ктерныхъ внеЬшнихъ признаковъ среднеук-
кового города, который являлся въ одио и то же время и ры-
ночнымл, мексјтомъ, и тЬсно засолеппымъ М'Ьстомъ, и бургомъ.