15

Зачувши тоа Шара иунаку

говори;

Тко xoie ки Ижаку да врата

отвори.

Що ово вежаше да не зна

то Шара:

Що ли «ме Господар сада

Ижакои вара.

(Ь. Нека дер вавибу ваипарво

е то:

Доием се ве вратии, бу-

дити ми га ве мои.

Када взаде Шара Аб-

раиови говори 1).

Ну поди ти Шара добав п

хавчара;

Ту виси особи остров—

вои я) озгара.

Шара хавчар носегп

Абраму говори.

За Бога Абраме ото хан-

зар твои

50. Циеда кога стрепи вас тужни

живот ион.

Абрам Шари говори.

Не валла вищаре круто е

завра*ен;

Добав ми брус Шаре би— .

тите ваощрен.

Шара брус носе$и

Абраму говори.

Ва-с-аи 3) став обишла по-

моз ми иедини;

1) Ошибка. ибо сЛдуетъ р•чь

авас сам.»

60.

Услыхавъ то Сарра, молодцу

говорить:

а Кто хочеть отворить дверп

rb Исааку?

а Что за повейнье, о но—

емъ Сарра не знаетъ?

Иль мена теперь хозявнъ

обманываетъ Исаавоиъ?

а Дап-ка прежде посмотрю,

чтЬ это такое!

«А пока ве вернуса, не

САП будить его!»

Когда выдетъ Сарра,

говорить Аврааму 1):

— Ну води ты, достав

вожь, Сарра:

— Тамь висить онъ, въ

взи строевой, сверху.—

Сарра приноси ножь

говорить Аврааму:

« Ради Бога. Авраамъ! Вотъ

ножь твой,

« Изъ за него трепещетъ все

горькое мое сердце.»

Авраамъ говорить

Сарр%.•

— Никуда не годится, круто

заворочевъ,

— »стань брусъ, Сар-

ра, будеть новь наво-

стрвъ.—

Сарра привода брусь

говорить Аврааму:

« Все жиляще обошла и,

еп Богу:

я) ау соба у строииоЕ?ю—

Авраама