15
Зачувши тоа Шара иунаку
говори;
Тко xoie ки Ижаку да врата
отвори.
Що ово вежаше да не зна
то Шара:
Що ли «ме Господар сада
Ижакои вара.
(Ь. Нека дер вавибу ваипарво
е то:
Доием се ве вратии, бу-
дити ми га ве мои.
Када взаде Шара Аб-
раиови говори 1).
Ну поди ти Шара добав п
хавчара;
Ту виси особи остров—
вои я) озгара.
Шара хавчар носегп
Абраму говори.
За Бога Абраме ото хан-
зар твои
50. Циеда кога стрепи вас тужни
живот ион.
Абрам Шари говори.
Не валла вищаре круто е
завра*ен;
Добав ми брус Шаре би— .
тите ваощрен.
Шара брус носе$и
Абраму говори.
Ва-с-аи 3) став обишла по-
моз ми иедини;
1) Ошибка. ибо сЛдуетъ р•чь
авас сам.»
60.
Услыхавъ то Сарра, молодцу
говорить:
а Кто хочеть отворить дверп
rb Исааку?
а Что за повейнье, о но—
емъ Сарра не знаетъ?
Иль мена теперь хозявнъ
обманываетъ Исаавоиъ?
а Дап-ка прежде посмотрю,
чтЬ это такое!
«А пока ве вернуса, не
САП будить его!»
Когда выдетъ Сарра,
говорить Аврааму 1):
— Ну води ты, достав
вожь, Сарра:
— Тамь висить онъ, въ
взи строевой, сверху.—
Сарра приноси ножь
говорить Аврааму:
« Ради Бога. Авраамъ! Вотъ
ножь твой,
« Изъ за него трепещетъ все
горькое мое сердце.»
Авраамъ говорить
Сарр%.•
— Никуда не годится, круто
заворочевъ,
— »стань брусъ, Сар-
ра, будеть новь наво-
стрвъ.—
Сарра привода брусь
говорить Аврааму:
« Все жиляще обошла и,
еп Богу:
я) ау соба у строииоЕ?ю—
Авраама