— 95 _
и съ подарками: кто привепъ корову, кто барана, кто принесъ масло,
ружье, саблю. Подаренное кладется рядомъ съ колыбелью
новорожденнаго, На самую колыбель навязываются различные ла-
донки: Я) и игрушки, бабки, деревянные шарики (въ Шугнан%). Лицъ,
подарившихъ отецъ отдариваеть коровою, быкомъ.
Посв родовъ мать лежитъ 7 дней; 6 нежь она считается нечистою
и въ это время не готовить пищи, но %стъ со вс%ми По исте-
шести нед%ль, она отправляется на поклонъ (саламъ) кь «халифа»
или кь пиру, передаетъ ему какое-нибудь барана, масло,
а тоть прочитаетъ ей и Амь д%ло кончается. По исте-
года мальчику въ первый разъ обстригаютъ волосы, оставляя
ихъ на вискахъ191). Поздн%е, когда волосы отрастаютъ, какъ сл%дуетъ,
выбриваютъ верхъ головы, оставляя волосы •на вискахъ, а также на
нижней части затылка19Я). На этихъ м%стахъ волосъ не стригутъ,
1й)) О связанныхъ съ и съ жизни ребенка
отъ порчи, и т. п. распространенныхъ среди мохахиеданъ с%веро-западной
и сходныхъ съ горцевъ смотри W .Crooke ор. cit. ,р .О. Вотъ между
прочикъ что онъ говорить: То secure ап heir women to saints living or dead,
and have recourse to тапу kinds of charms. learnead in the art of magic
give them pieces 0f sugar оп which the mystic 0f Allah have bun blcwn, от
written charms to be washed and the infusion drunk от in the bath опсе а
month. Some saints ате noted as givers 0f children like Sa]im Chisti at Fatchpur-
Sikri, пеат Ayra and to acquire his favour а rag is tied by women to
the delicate marble tracery of his tomb, thus bringing them into direct communion
with the spirit of the holy тап. Like the Hindu woman, the Musulmani wears а
of irons in her dres and а spirit•laden cord round her waist. She is subject to
various taboos. She must not до under the сопору erected at marriages от feasts; she
must avoid marriage апа death rites; she must not pass under the city gates, nor
cross а river от sea—all places which ате the haunt of spirits. During ап eclipse, when
а demon is eating the тооп, neither she nor her relatives must eat, drink, smoke,
cut or break anything because spirit; ате about. etc. р. 204. When the child is born
if it be а boy, the midwife in order to baffle the Evil Еуе, announces that it is а
If it be а girl, thefact is stated at because the female sex is safe
опе eyed girl.
from fascination etc. У насъ въ сохранилось не мало суев%рныхъ обрядовъ
и связанныхъ съ родами; систри по этому поводу, между прочимы Д. Д.
Ханыкова, былины. Москва, 1860 г., стр. 133.
191) Подобный же обычай у насъ въ РоссЈи. Вотъ что между прочимъ говорить
Машкинъ о подобномъ обыча%, сохранившемся среди курскихъ крестьянъ (Быть
курскихъ крЕтьянъ (стр. 23). Сборникъ, Имп. Рус. Геогр. Общ.
Выл. V СПб. г.). «Когда дитя достигнетъ годового возраста, тогда отецъ и
мать приглашають кь и другихъ гостей и двлаютъ инъ об%дъ;
въ то время крестный отецъ въ первый разъ стрижетъ волосы у крестника и кладетъ
ему въ даръ на голову какую-либо серебряную монету, а крестная мать—рубашку;
также гости дарятъ р&нка»...
192) Въ постригали волосы также на седьмомъ году. До Хри-
cTiaHcTBa въ это время давались имена Менку (Ханыковъ, ор. cit., стр. 131).