— 133 —

это тотъ край, который назывался во времена «Уиеп Wei» Po-h020);

онъ также составляетъ часть древней T'ou-ho-lo (Tokhares-

tan).

По прямой въ юго—восточномъ этотъ край

расположень болве, ч%мъ на девять тысячь ли отъ столицы; онъ

им%еть въ длину съ востока на западъ тысячу шестьсотъ ли; съ свве.

ра на югъ онъ сжать и им%етъ не бол±е четырехъ, пяти ли въ ширину.

Царь живетъ въ город% Han—kia—chen (Ишкашимъ) на л•Ьвомъ бе-

регу Пянджа; съ сьвера эта сторона граничить съ рвкою 0u—hou(Oxus).

Почва въ этой м%стности замерзаетъ; BcJ1±lxcTBie возвышенностей

площадь ея неровная; песокъ и камни покрывають ее повсем%стно. Въ

этомъ кра± произрастаетъ хл%бъ и бобы; край для

деревьевъ и фруктовъ; въ немъ водятся прекрасныя лошади.

Жители края им±ють глаза съ зеленоватой радужной оболочкой.

Во времена hien-k' ing (656—60) этотъ край преобра-

зовали въ округь (arrondisement) Niao-fei и царь Cha-po-lo hie-

li-fa быль назначень его правителемъ. Страна эта расположена на

пути, который ведетъ изъ Четырехъ Гарнизоновъ (des Quatre Garnisons,

Восгочный Туркестанъ) въ T'ou-ho-lo (Тохаристанъ). Во время оно

этотъ край зависилъ отъ Тибетцовъ. Въ восьмой годъ k'ai-yuen (720)

(императоръ) вручилъ грамоту на титуль царю Lo-lu-i-t'o Кои-

tou-lou (koutlouk) to-pi-le mo-ho (baga) ta-mo-sa-eul. Въ шестнадцатомъ

году (728) онъ одновременно съ начальникомъ Mi (MMmargh), Mi•hou-

han, преподнесъ своей страны. Въ сл±дующемъ году (729)

начальникъ 0u-ho tarkan прибыль вновь ко двору.

По смерти царя, дали (право) насл%довать ему въ качеств% царя его

двоюродному брату (cousin) Hou-tchen-t'an; въ двадцать девятомъ

году (74l) онъ лично прибыль на поклонъ ко двору; ему предложено

было (banquet) въ одной изъ заль дворца; его назначили

генераломъ львой (kin.ou) и сът%мъ дали ему

вое платье и золотой поясъ. Въ начал% t'ien-pao (742—755),

сынъ царя Hie-ki-fou просилъ pup%I.ueHie порвать съ

Т'ои-ро (Тибетцами); ему выдали жел%зное свид%тельство (brevet).

Въ восьмомъ году (749), Tchen-t'an прњхалъ на поклонъ ко двору (и

при этомъ) просилъ, чтобы его приняли въ (gardes du corps).

Императорскимъ указомъ онъ быль принять и получилъ титуль

генерала правой военной По н%котораго времени

его отпустили; сверхъ того царь этой страны, • послалъ высокопо-

et le WakhAn (Гапд-сћои, ch. CCXXI Ь, р. 5 Ф), р. 162. Переводъ части, относя-

щейся кь Вахану: рр. 164, 165.

ю) lbid., р. 164, прим. 7. P0•ho, по Ed.

имени Ваханъ.