— 58 —
его м%сто является новый миръ; ставленникъ Мири•Шо, Шамиры
ЛВть пять безпрепятственно впад±лъ онъ Ваханомъ. По
этихъ пяти л%тъ умираетъ миръ Мири-Шо. Насл±-
дуетъ ему сынъ его Джехондоръ-Шо1Л). Въ этого времени
Кундузъ усп%лъ вновь отпасть отъ Бадакшана и находился подъ
властью Аталыкъ-Бека132). Джехониоръ-Шо недолюбливалъ Шамира
и поэтому, какъ только занялъ Асто отца, шлетъ съ первымъ отпра-
впявшимся караваномъ въ Туркестанъ письмо кь Фать-
Апи-Шо съ вернуться въ Вэханъ. Этоть
не замедлипъ воспользоваться и отправляется въ Ва-
ханъ. Черезъ Памиры онъ попадаетъ въ Сархадъ Ваханъ).
Спускаясь внизъ по Ваханъ-Дарь%, по пути забираеть онъ съ собою
вооруженныхъ жителей1И). Съ этою вооруженною толпою онъ под-
ходить кь Калай-Пянджу и окладываеть замокъ—м%стожительство
Шамира. Шамиръ не поддавался осад%, которая затягивалась; при
подобныхъ обстоятельствахъ Фать-Али-Шо, чув-
ствуя, что онъ не въ одинъ одержать верхъ надъ врагомъ,
сообщаеть Дже*ондору о д±ла и вм%стЬ съ тЬмъ просить
оказать ему помощь. Мирь Бадакшана въ отв%тъ посыпаетъ въ Ва-
хань н%сколько своихъ нукеровъ съ поднять нароцъ
противь Шамира и вообще оказать всякое
Фать-Али-Шо. Народъ собрался у замка шумно, съ кри-
ками и угрозами сталь требовать, чтобы Шамиръ подчинился прика-
мира бадакшанскаго и передалъ краемъ Фать-
Али-Шо. Вм%стВ съ тьмъ народъ об±щаетъ дать ему возможность
безпрепятственно удалиться изъ Вахана въ какую угодно страну.
Шамиръ, уб%дившись, что весь народъ противь него, подчиняется
судьб% и сдается Ваханцамъ. Народъ отпускаетъ его съ миромъ не
четыре стороны. Фать-Али-Шо д%лается правителемъ ВаханаМ4).
Шамиръ изъ Взхана отправляется кь своей сестр%, но Джехондоръ
не допускаеть его кь ней и онъ принуждень б±жать изъ Бадакшана
въ Дарвазы Зд%сь набираетъ онъ отрядъ вооруженныхъ горцевъ
и съ ними черезъ Рошанъ отправляется завоевывать Шугнанъ. Въ пер.
вомъ же люди его были обращены въ б%гство, а самъ онъ быль
131) Abdur-Rahman ор. cit., ch. 1 (cirH р. 29., vol. Обь Ба-
дакшана этого времени смотри также Wood, р. XXXViI; въ Х 1 Х вък
%смотри у Leitner, рр. 0—40, Dardi;tan in 1895; Мир-и-Шо умираетъ въ г.,
р. 37.
13') Abdur-Rahman пр. cit. ch., въ разсказахъ горцевъ онъ названь
племянникомъ Мохаммедъ-Мурада.
Е) Въ настоящее время въ каждомъ домЪ им%ются допотопныя фитильныя ружья.
13') по разсказамъ горцевъ въ первый разъ Фатъ-Али-Шо быль МИРО“ въ
продолжен1е л-Ьтъ, во второй разъ въ 30 л•Ьтъ.