Изъ этихъ двухъ текстовъ можно ВИД“ЕТЬ,

что замгђтка «о кружающихъ» п «N:xoyt

—одно п то •;ке 1).

На стр. 62-ой упоминаетъ и па стр. 12 1-ой печатаетъ

въ своей книгђ проф. Архангельскјй текётъ другого небольшого

отрывка убо добро еже вс%мъ человТ;комъ хот•ђти

угодну бытп», относя его, по крайней предположптелыю,

«которыл могли принадлежать», говорить авторъ, кь

Сорскаго же. По поводу этой замеђткп можно привестп слев-

дапныя: 1) въ рукописп Кпр.-Б'ђлоз. монастыря (нынеЬ

СПБ. дух. лк.), за Л; 129—254, в., на л. 182-омъ на-

ходпмъ эту замнку, пом•ђщеппую такимъ образомъ: «препо-

добпаго Нпла» .— пдетъ сама зам“ђтка, и сейчасб оше посун

пел: «о мнпсеђ.хъ, кружающпхъ стяжийй ради

—пшкоојсе Ни-

лово»; 2) въ рукоппсп изъ c06paHi}I Титова Имп. Публ.

Библ., за 745, XVII вј;ка, на л. 104-омъ об. находпмъ

ту же самую зам•ђтку, расположенную такт, же, какъ п въ пер-

вой указанной рукописи. а нмеппо: «преподобпаго Нила» —

пдетъ зазтђтка, п дал•Ье ссйчасб тсе «о мппйхъ кружающихъ

ради—пгого оше Нила». И такъ, въ двухъ рукопп-

сяхъ словамп: «такоже Нилово» п «того же Нила», зам•Ьткп

«кгђсть убо добро» 2) п «о пнокахъ кружающнхъ» соедпняются

1) что этотъ отрывокъ есть подлинный переводъ

Синанта Сорскпмъ,—вссьма возможно, такъ какъ пользовался

греџсскпми писатслямп вообщс, п въ частпостн Ниломъ Синайскимъ;

такимъ образомъ — авторётва Сорскаго уничтожаются, и онъ

является какъ переводчикъ.

2) Эта зам•Втка находится въ р-н СПБ. Дух. АК. за Х2 1452,

16 в., па л. 37 06., подъ имснемъ: „святаго Нила“ мсжду изъ

Ефрема Сирниа, IoaHrra Златоустаго, Васијйя Всликаго й др. гречсскихъ

писателей.