Изъ этихъ двухъ текстовъ можно ВИД“ЕТЬ,
что замгђтка «о кружающихъ» п «N:xoyt
—одно п то •;ке 1).
На стр. 62-ой упоминаетъ и па стр. 12 1-ой печатаетъ
въ своей книгђ проф. Архангельскјй текётъ другого небольшого
отрывка убо добро еже вс%мъ человТ;комъ хот•ђти
угодну бытп», относя его, по крайней предположптелыю,
«которыл могли принадлежать», говорить авторъ, кь
Сорскаго же. По поводу этой замеђткп можно привестп слев-
дапныя: 1) въ рукописп Кпр.-Б'ђлоз. монастыря (нынеЬ
СПБ. дух. лк.), за Л; 129—254, в., на л. 182-омъ на-
ходпмъ эту замнку, пом•ђщеппую такимъ образомъ: «препо-
добпаго Нпла» .— пдетъ сама зам“ђтка, и сейчасб оше посун
пел: «о мнпсеђ.хъ, кружающпхъ стяжийй ради
—пшкоојсе Ни-
лово»; 2) въ рукоппсп изъ c06paHi}I Титова Имп. Публ.
Библ., за 745, XVII вј;ка, на л. 104-омъ об. находпмъ
ту же самую зам•ђтку, расположенную такт, же, какъ п въ пер-
вой указанной рукописи. а нмеппо: «преподобпаго Нила» —
пдетъ зазтђтка, п дал•Ье ссйчасб тсе «о мппйхъ кружающихъ
ради—пгого оше Нила». И такъ, въ двухъ рукопп-
сяхъ словамп: «такоже Нилово» п «того же Нила», зам•Ьткп
«кгђсть убо добро» 2) п «о пнокахъ кружающнхъ» соедпняются
1) что этотъ отрывокъ есть подлинный переводъ
Синанта Сорскпмъ,—вссьма возможно, такъ какъ пользовался
греџсскпми писатслямп вообщс, п въ частпостн Ниломъ Синайскимъ;
такимъ образомъ — авторётва Сорскаго уничтожаются, и онъ
является какъ переводчикъ.
2) Эта зам•Втка находится въ р-н СПБ. Дух. АК. за Х2 1452,
16 в., па л. 37 06., подъ имснемъ: „святаго Нила“ мсжду изъ
Ефрема Сирниа, IoaHrra Златоустаго, Васијйя Всликаго й др. гречсскихъ
писателей.