драму. Сдьайте не поставьте себ± въ трудъ

узнать объ этомъ, и напишите мн±. Есди она принц-

дежитъ Кир±еву, то нельзя ди узнать отъ КиргЬева, на

какомъ ocH0BaHiu онъ можеть дозводить Мочалову дать

эту драму. Ради Бога прштите, что я, зная ваши за-

пристаю кь вамъ съ подобными поручетями, да

Мочаловъ надо±даеть объ этомъ ц•Ьлый м±сяцъ;

отдЬаться я никакъ не иогъ и лучше ртшидся принять

отъ васъ «изрядное» ругательство, нежел отказать

Мочалову. Онъ говорить, что онъ воскреснеть въ этой

драм±. Пожалуйста потрудитесь написать MH'h объ этомъ

нВсколько словъ, которыхъ и буду ждать.

Вашъ В. Боткинъ.

XXVI.

апр•Ия 1843.

Я посплъ кь вамъ переводъ на 2300 ас.; почему до

сихъ порь не уйдомите меня, получили вы деньги по

немъ или Н'Ьть?

Да я писал кь вамъ о просьб'Ь Мочалова касательно

драмы Лермонтова «Маскарады. Не забудьте пожалуйста

что-нибудь мн'ь сказать объ этомъ: Мочаловъ все Вздитљ

ко узнавать, а сказать ему нечего.

Посылаю переводъ Семем (Шиллера), сд±ланный

Фетомъ. Переводъ во всеЬхъ превосходный.

Дай Богъ вамъ здоровья и прочаго, что нужно.

В. Боткинъ.

Воть еще Лермонтова, написанное его