драму. Сдьайте не поставьте себ± въ трудъ
узнать объ этомъ, и напишите мн±. Есди она принц-
дежитъ Кир±еву, то нельзя ди узнать отъ КиргЬева, на
какомъ ocH0BaHiu онъ можеть дозводить Мочалову дать
эту драму. Ради Бога прштите, что я, зная ваши за-
пристаю кь вамъ съ подобными поручетями, да
Мочаловъ надо±даеть объ этомъ ц•Ьлый м±сяцъ;
отдЬаться я никакъ не иогъ и лучше ртшидся принять
отъ васъ «изрядное» ругательство, нежел отказать
Мочалову. Онъ говорить, что онъ воскреснеть въ этой
драм±. Пожалуйста потрудитесь написать MH'h объ этомъ
нВсколько словъ, которыхъ и буду ждать.
Вашъ В. Боткинъ.
XXVI.
апр•Ия 1843.
Я посплъ кь вамъ переводъ на 2300 ас.; почему до
сихъ порь не уйдомите меня, получили вы деньги по
немъ или Н'Ьть?
Да я писал кь вамъ о просьб'Ь Мочалова касательно
драмы Лермонтова «Маскарады. Не забудьте пожалуйста
что-нибудь мн'ь сказать объ этомъ: Мочаловъ все Вздитљ
ко узнавать, а сказать ему нечего.
Посылаю переводъ Семем (Шиллера), сд±ланный
Фетомъ. Переводъ во всеЬхъ превосходный.
Дай Богъ вамъ здоровья и прочаго, что нужно.
В. Боткинъ.
Воть еще Лермонтова, написанное его