— 83 —

ко инт письмо, кото1юе ВМ'Ьсто вс•Ьхъ

присемъ прилагаю. Я щн»силъ его, чтобъ хотя сестра его

Марья еедоровна взяла на Мя переводъ какого-нибудь

изъ ириспнныхъ ими романовъ. Я знаю, она переве-

деть хорошо: ужъ и прежде говорихь о ней Гра-

Но посхЬ я подумалъ: да какъ еще это пока-

жется ваиъ; и потому прежде, нежели отнесусь кь ней,

подожду вашего отв•Ьта. Она хорошо переведеть, ибо

знаеть ангЈЩМ) языкъ. Да я полагаю,

то и Коршъ не допустить явиться имени любимой имъ

сеггры на посредственно переведенной книг•Ь.

ж.

Ну, спасибо вамъ, о изъ всЬхъ дирек-

торъ, когда-дибо существовавшихъ въ семь печальномъ

Mipi: ваша бумажка за Л.ћ пришла кстати. Деньги я

получил, и за нихъ душевно благодарень вамъ. Какъ

Глиуноуь очень дорожить k0MMicci0HepcTB0Mb у

васъ: деньги онъ даль (кажется) свои и безъ

А что вы бранитесь въ письмеЬ, это— ваше

благороје, ангель мой — ужь такой обычай у вадь—

смачья натура, которая кои не петь, такъ рычить.

А притомъ вы и врете—чоџљ бы васъ взял—ужасно.

Я штавихь вамъ нтсколько rueH3ii, а книгъ—вы пи-

шеге сами— въ Питер•Ь Н'Ьть; и между Амь вы еле-

еде можете распиачиватыя сь Некрасовыми, Сороки-

ными и прчею голодною братьею, работающею за

м е н я. Въ Москв•Ь есть книжонки возабавн•ђе,