— 83 —
ко инт письмо, кото1юе ВМ'Ьсто вс•Ьхъ
присемъ прилагаю. Я щн»силъ его, чтобъ хотя сестра его
Марья еедоровна взяла на Мя переводъ какого-нибудь
изъ ириспнныхъ ими романовъ. Я знаю, она переве-
деть хорошо: ужъ и прежде говорихь о ней Гра-
Но посхЬ я подумалъ: да какъ еще это пока-
жется ваиъ; и потому прежде, нежели отнесусь кь ней,
подожду вашего отв•Ьта. Она хорошо переведеть, ибо
знаеть ангЈЩМ) языкъ. Да я полагаю,
то и Коршъ не допустить явиться имени любимой имъ
сеггры на посредственно переведенной книг•Ь.
ж.
Ну, спасибо вамъ, о изъ всЬхъ дирек-
торъ, когда-дибо существовавшихъ въ семь печальномъ
Mipi: ваша бумажка за Л.ћ пришла кстати. Деньги я
получил, и за нихъ душевно благодарень вамъ. Какъ
Глиуноуь очень дорожить k0MMicci0HepcTB0Mb у
васъ: деньги онъ даль (кажется) свои и безъ
А что вы бранитесь въ письмеЬ, это— ваше
благороје, ангель мой — ужь такой обычай у вадь—
смачья натура, которая кои не петь, такъ рычить.
А притомъ вы и врете—чоџљ бы васъ взял—ужасно.
Я штавихь вамъ нтсколько rueH3ii, а книгъ—вы пи-
шеге сами— въ Питер•Ь Н'Ьть; и между Амь вы еле-
еде можете распиачиватыя сь Некрасовыми, Сороки-
ными и прчею голодною братьею, работающею за
м е н я. Въ Москв•Ь есть книжонки возабавн•ђе,