богатство нарядовъ, легкость и ловкость танцовщиковъ и

танцовщицъ. Но больше всего меня поразило, что авторъ словъ

и музыки оперы, живописецъ, который расјисывалъ театръ, актеры

и актрисы, кордебалетъ и самые музыканты были

кр•Ьпостные люди графа Шереметева

Одинъ очевидецъ такъ описываеть спектакль, данный на

кусковскомъ театр•Ь 1-го августа 1792 года.

, Какъ скоро гости вышли на балконъ, то вдруљ отд•Ьлилось

отъ толпы нвсколько п%сенниковъ съ искуснымъ рожечникомъ,

которые тотчасъ начали Ать и плясать со вс•Ьми ухватками и

ужимками, свойственными народной нашей пляск•Ь. Когда гости

позабавились симъ зр%лищемъ, то предложилъ хозяинъ идти въ

садъ кь открытому театру, играны были оперы, сперва

„Роза и Коласъ“, а посл•Ь „Говорящая картина“. Простолюдины

при каждомъ забавномъ слов% помирали со см±ха, всему давали

свой толкъ, и чрезъ то представляли изъ себя другое очень за-

нимательное зрЬлище. Оттуда пошли въ театръ. ДМ-

CTBie началось перодною съ итальянскаго оперою: „Два Сильфа“.

Какъ достоинство сея составляла музыка, то п•Ьвцы и

вицы и им%ли случай оказать превосходныя свои въ

а особливо первая п%вица приводила вс•Ьхъ въ

чистотою и своего голоса. Посл% оперы дань быль

балетъ, „Инесъ де Кастро“ называемый. 0cH0BaHie

онаго заимствовано изъ португальской а есть

сл%дующее: король, желая наградить за одержанную

надъ маврами поб%ду любимца своего, предлагаеть ему въ су-

пружество дочь свою, но узнаетъ, что онъ давно уже тайными узами

сопряжень съ одною изъ придворныхъ д%вицъ и им±етъ отъ

нея д±тей. Cie неожиданное крайне раздражаетъ ко-

роля, а королева не полагаеть границъ своей злоб•Ь за нанесенное

отказомъ дочери ея. Они повел%вають дерзновенную

заключить въ тюрьму, но отважный супругь вооруженною рукою

открываеть себ% путь въ мрачное и присп±ваетъ туда

въ самое то время, какъ она готова была выпить присланный

отъ королевы ей ядъ. Между т%мъ, какъ они предаются взаимной

радости неожиданнаго король врывается въ темницу

съ другими воинами. Первое любимца его было защи-

щаться и избавить гонимую, — но, будучи упрошенъ ею, онъ по-

корствуеть и, упавъ съ нею и съ двумя д%тьми кь ногамъ госу-

даря своего, преклоняетъ его на милость и получаетъ

Королева, притворно одобривъ сей поступокъ и скрывъ сн%дающую

злобу, во время торжества во дворц% отравляетъ обоихъ супру-

говъ ядомъ, отчего они и умираютъ. За в%роломство раз-

драженный король умерщвляеть королеву—и тЬмъ балетъ окан-

чивается.

на сцен% балетмейстера г. въ велико-

л%пной торжественной колесниц%, везомой поб%жденными, съ

предшествующимъ и замыкающимъ отрядомъ воиновъ, порази-

1 Записки гр. Сегюра [въ русскомъ переводы стр. 2И.

121

16