—162—

Царскимъ повелЖеиъ отъ Св. Горы призва, мужа вельп

мудра, въ трехъ языц±хъ, въ Еллинскомъ, глаголю, и Рик-

свомъ, и сдадчайшемъ мнеђ Русскомъ, не токмо же, но и

творити м%рою Иройскы и и въ Bctxb благо-

искусна суща, и много отъ человЈкъ нынеЬшняго времени

ггстояща мудростйю и разумоиъ и ocTp0YMieMb, его же и

азъ непотребный и неразумный въ словесъ

быхъ, АнгедьсАй хдмъ присно ему ядущу; тако 60 иъ

нарицаю Вожественныхъ питающих-

са. Но не и азъ таковъ;—обаче, яко же песъ неблагора-

зумный, многоразличными словесными брашны устроеннгђй

его прийдохъ трапез5 и оттоль сбирахъ крупи-

цы. Сего ради ниже сигЬю помыслити, яко азъ ciH приведохъ

(преведохъ). Но подобно явоже глагола Давидъ

въ Богу: се устнама моима не возбраню: Господи ты

разуйлъ еси; или яко же 1оаннъ матерни

уста заимствова кь Матери Вдадычни; тако

и тому мню премудр“шу мужу скверныхъ моихъ устенъ

во таковыхъ словесъ потребовавшу. Аще

ди же ни, ни каво же дерзнули быхомъ кь толикой ве-

щи». Въ прося въ ошибкахъ, ва-

Ria могуть вггргђтиться въ трудф его, переводчивъ го-

ворить о себ тавъ: «аво азъ невсмь - Грекъ и отгуду,

но 3)I'hIIBia персти и кь тому жъ и поселя-

прибавляеть: «модимъ вы и насъ незабы-

вайте, пишущихъ ciH, и его же трудомъ и пбтомъ

преведеся, многог#наго инока Селивана, обители

Живоначиьныя Троицы и Преподобнаго Отца

Кроив переводовъ съ Греческаго языка,

Лавры содержитљ въ pycckia Цервовныя

какъ-то: Русскихъ Святыхъ, похваль-

выа имъ Сдова и Каноны. Въ рукописныхъ четьихъ-