21

Но если господднъ отрицалъ всякое въ

совершившемся то долженъ быль пря-

сягнуть съ двенадцатью свид±телями въ своей

невинности, и тогда вся отв±тственность пада-

ла на совершившаго (28). Рабь не им±лъ

политической дпчности, но быль принадлеж—

ность господина, п только посредствомъ своего

господина онъ пмјлъ кь обществу.

По этому госпоДйнъ всегда отвјчалъ за поступ-

кп раба, хотя бы онъ и доказал, что не при-

нималъ въ нпхъ никакого yqacTi.k (29). Рабь

не имјлъ даже права присягать въ доказатель-

ство своей невпнности, а за него присягалъ

господинъ съ шестью свид±телями (30). По за:

конамъ Франковъ Са.шческйхъ рабъ, совершив-

надъ свободнымъ, отдавался род-

ственникамъ убитаго ба поовину виры, а

остальную половину доплачивал его госпо—

(и) L. Sax. IL 5. Si dominus liti dicit se in boc conscium поп

esy., сит duodecim juret.

(20) Это выражено въ видь общаго правила у Англдвъ и Вер-

лиговъ: «отпе darnnum, quod sel'VUS fecit dominus emendet»,

XVL, Sex. Sax. XI. 1 У. Si sa•vus scelus quodlibet

domino commisit, ut puta homicidium aut furtum, dominus

eius рто illo juxta qualitatem facti mulctam componat.

(0) L. Dip. VII. Si servus servum interfecerit, dominus ejus

XXXVI. sol. culp. jud. solvat. aut сит М. jureg, quod sa•vus

ejus. роп fecisset.