292
ГЕОРГЪ КЕННАНЪ
Hie и полунедойрчпваго удивлекйя, появляв-
шихс.я все п на его лпцгЬ, кбгда онъ уви-
даль туземца въ нЪсколькихъ шагахъ отъ себя, было
чрезвычайно Ему п въ голову не пришло, что
что удивительный снарядъ перенесъ челойка съ того
MiCTa, гдгВ онъ стоялъ, на нВсколько аршпнъ отъ него;
держа трубу одной рукой передъ глазами, онъ протя-
нуль другою, чтобы схватить своего одноплеменника.
Видя, кь своему велпчайшему что это ему
не удается, онъ отнялъ трубу и увидалъ челомка,
стоящаго также спокойно, какъ и прежде, въ двухъ
стахъ аршинахъ . отъ него. Ему пришла тогда мысль,
что если онъ усјйетъ поднести таинственный инстру-
менть глазамъ, какъ можно быстрве, то онъ застпг-
нетъ человЪка въ тотъ самый моментъ, когда тотъ бу-
деть подходить, поймаеть его, можетъ быть, на поль-
дорой и узнаетъ секретъ его Поэтому
онъ сталь очень медленно подносить трубу кь глазамъ,
наблюдая все время внимательно за челойкомъ, чтобы
тотъ не началь двигаться, слишкомъ рано, и когда
стекло было на одинъ дюймъ отъ его глаза, онъ бы-
стро взглянулъ въ него. Но это оказалось безполезньшъ.
опять стояль прямо передъ нимъ п онъ не
зналъ, какъ тотъ попалъ сюда. Можетъ быть, ему
удастся поймать его, если онъ внезапно бросится на
него,—онъ попытался и на эту уловку, но опять не-
удачно; а остальные туземцы СМОТРЕЛИ на него удив-
ленно, не понимая, чего онъ хочеть достигнуть
этими странными Онъ старался объяснить
имъ съ большпмъ что тотъ чело-
вШкъ внезапно являлся ему вь самомъ близкомъ раз-
и что, несмотря на это, онъ не могъ схватить
его. Товарищп начали, конечно, увВрять съ негодова-
HieMb, что челойкъ тотъ вовсе не двигался п на эту