292

ГЕОРГЪ КЕННАНЪ

Hie и полунедойрчпваго удивлекйя, появляв-

шихс.я все п на его лпцгЬ, кбгда онъ уви-

даль туземца въ нЪсколькихъ шагахъ отъ себя, было

чрезвычайно Ему п въ голову не пришло, что

что удивительный снарядъ перенесъ челойка съ того

MiCTa, гдгВ онъ стоялъ, на нВсколько аршпнъ отъ него;

держа трубу одной рукой передъ глазами, онъ протя-

нуль другою, чтобы схватить своего одноплеменника.

Видя, кь своему велпчайшему что это ему

не удается, онъ отнялъ трубу и увидалъ челомка,

стоящаго также спокойно, какъ и прежде, въ двухъ

стахъ аршинахъ . отъ него. Ему пришла тогда мысль,

что если онъ усјйетъ поднести таинственный инстру-

менть глазамъ, какъ можно быстрве, то онъ застпг-

нетъ человЪка въ тотъ самый моментъ, когда тотъ бу-

деть подходить, поймаеть его, можетъ быть, на поль-

дорой и узнаетъ секретъ его Поэтому

онъ сталь очень медленно подносить трубу кь глазамъ,

наблюдая все время внимательно за челойкомъ, чтобы

тотъ не началь двигаться, слишкомъ рано, и когда

стекло было на одинъ дюймъ отъ его глаза, онъ бы-

стро взглянулъ въ него. Но это оказалось безполезньшъ.

опять стояль прямо передъ нимъ п онъ не

зналъ, какъ тотъ попалъ сюда. Можетъ быть, ему

удастся поймать его, если онъ внезапно бросится на

него,—онъ попытался и на эту уловку, но опять не-

удачно; а остальные туземцы СМОТРЕЛИ на него удив-

ленно, не понимая, чего онъ хочеть достигнуть

этими странными Онъ старался объяснить

имъ съ большпмъ что тотъ чело-

вШкъ внезапно являлся ему вь самомъ близкомъ раз-

и что, несмотря на это, онъ не могъ схватить

его. Товарищп начали, конечно, увВрять съ негодова-

HieMb, что челойкъ тотъ вовсе не двигался п на эту