— 193—

Но это Курганова прошло, кь сожал±-

незам±ченнымъ. Посл± его «Письмовника» —

это самое оживленное и интересное

Одни только благородные моряки прив±тств овали

стараго профессора, съ признательностью помня,

что онъ, л•Ьтъ тому назадъ, перев ель

для нихъ съ языка изв%стн аго

англичанина мистера Вильгета, подъ 3araaBieMb.•

«Опытъ о и практик± кораблей»,

съ своихъ собственныхъ весьма

обширныхъ касавшихся практики и

морской тактики. Этотъ «Опытъ» Курганова до

1804 года включительно, то-есть до «Нова-

го опыта морской практики»

столь извеЬстнаго въ Морскаго корпуса—

быль единственный въ своемъ род±. По

ученыхъ моряковъ, «Опытъ» Курганова быль не

чуждъ недостатковъ и даже погк%шностей, такъ

какъ авторъ его никогда не быль самъ морякомъ,—

но въ немъ такъ много было пом±щено

что всек Mopckie офицеры старались его.

Этотъ «Опытъ» долгое время быль у многихъ въ

ро$ настольной книги, въ особенности у Вхъ,

которые не знали иностранныхъ языковъ. Курга—

новь не придавалъ особаго этому сочине—

утверждая, и совершенно справедливо, что это

переведенная мистера Вильгета.

Интересно было бы знать, им±лъ ли хотя какое-

нибудь на Курганова неусп±хъ его «Книги

о наук± военной съ знатн±йшихъ бата—

јй». Судя по его характеру, безпечному въ

9