— 193—
Но это Курганова прошло, кь сожал±-
незам±ченнымъ. Посл± его «Письмовника» —
это самое оживленное и интересное
Одни только благородные моряки прив±тств овали
стараго профессора, съ признательностью помня,
что онъ, л•Ьтъ тому назадъ, перев ель
для нихъ съ языка изв%стн аго
англичанина мистера Вильгета, подъ 3araaBieMb.•
«Опытъ о и практик± кораблей»,
съ своихъ собственныхъ весьма
обширныхъ касавшихся практики и
морской тактики. Этотъ «Опытъ» Курганова до
1804 года включительно, то-есть до «Нова-
го опыта морской практики»
столь извеЬстнаго въ Морскаго корпуса—
быль единственный въ своемъ род±. По
ученыхъ моряковъ, «Опытъ» Курганова быль не
чуждъ недостатковъ и даже погк%шностей, такъ
какъ авторъ его никогда не быль самъ морякомъ,—
но въ немъ такъ много было пом±щено
что всек Mopckie офицеры старались его.
Этотъ «Опытъ» долгое время быль у многихъ въ
ро$ настольной книги, въ особенности у Вхъ,
которые не знали иностранныхъ языковъ. Курга—
новь не придавалъ особаго этому сочине—
утверждая, и совершенно справедливо, что это
переведенная мистера Вильгета.
Интересно было бы знать, им±лъ ли хотя какое-
нибудь на Курганова неусп±хъ его «Книги
о наук± военной съ знатн±йшихъ бата—
јй». Судя по его характеру, безпечному въ
9