— 30 —
ш.
Менгли-гирей хань только что возвратился съ мгЬ-
стности, на которой проектировалъ постройку дворца,
каль ему доложили, что преданные слуги, посшЬ дол-
гихъ усшЬли наконецъ украсть изъ
Пусть ее передадутъ моему хадуму или хызларъ-
ачасы **), а я сейчасъ приду въ 0Tl!tJ10Hie гарема.
Н“ђсколько минуть спустя Менг.ли-гирей сидтЬлъ около
молодой румяной Татки, показавшейся ему сказочною
красавицею.
— Кань тебя зовутъ, прекрасная Д“Ьва горъ? спро-
силь онъ.
— Зови меня кань она угрюмо.
Ты приказалъ меня похитить и.зъ родительскаго дома,
чтобы сдФ,.лать своею рабынею или перепродать въ даль-
страны. Съ этого времени я должна забыть все
прошлое, кромФ, моего Вога.
Ты, Лрояггно, не знаешь, что я хань и повелитель
твоихъ отцовъ, или умышленно называешь меня торгов-
цемъ п.тЬнницъ.
— Для меня все равно, кто бы ты ни быль. Я убгВ;к-
дена только въ одномъ, что ты не добрый челотЊкъ•,
если только позволилъ сел похитить единственнуш
дочь у престаргьлыхъ родителей, которые найрно те-
перь доходятъ до въ напрасныхъ поискахъ.
— Я постараюсь завтра же ихъ утгђшить, если ты
полюбишь твоего владыку.
— Въ своемъ ли ты ywh! Разув слыхано, чтобы хри-
cTiaHka полюбила мусульманина?
Эти слова я не разъ слышалъ отъ испоЛды-
вающихъ открыто твою но если я скажу,
что покойный отецъ мой быль воспитань въ Литвгь и
всю жизнь свою призывалъ въ молитвахъ своихъ Марью-
ману (Богородицу), нацеркви которой не экашЬлъ никакихъ
жертвъ. и что я провелъ всю юность мою съ дженеве-
*) Ю;кный берегъ, жители котораго именовались татами.
**) Евнухъ-Хадумъ происходить отъ слова: хатунъ-женщина, а Хыздаръ-агасы
въ перевод•ђ начальникъ хЬвушекъ.