— 30 —

ш.

Менгли-гирей хань только что возвратился съ мгЬ-

стности, на которой проектировалъ постройку дворца,

каль ему доложили, что преданные слуги, посшЬ дол-

гихъ усшЬли наконецъ украсть изъ

Пусть ее передадутъ моему хадуму или хызларъ-

ачасы **), а я сейчасъ приду въ 0Tl!tJ10Hie гарема.

Н“ђсколько минуть спустя Менг.ли-гирей сидтЬлъ около

молодой румяной Татки, показавшейся ему сказочною

красавицею.

— Кань тебя зовутъ, прекрасная Д“Ьва горъ? спро-

силь онъ.

— Зови меня кань она угрюмо.

Ты приказалъ меня похитить и.зъ родительскаго дома,

чтобы сдФ,.лать своею рабынею или перепродать въ даль-

страны. Съ этого времени я должна забыть все

прошлое, кромФ, моего Вога.

Ты, Лрояггно, не знаешь, что я хань и повелитель

твоихъ отцовъ, или умышленно называешь меня торгов-

цемъ п.тЬнницъ.

— Для меня все равно, кто бы ты ни быль. Я убгВ;к-

дена только въ одномъ, что ты не добрый челотЊкъ•,

если только позволилъ сел похитить единственнуш

дочь у престаргьлыхъ родителей, которые найрно те-

перь доходятъ до въ напрасныхъ поискахъ.

— Я постараюсь завтра же ихъ утгђшить, если ты

полюбишь твоего владыку.

— Въ своемъ ли ты ywh! Разув слыхано, чтобы хри-

cTiaHka полюбила мусульманина?

Эти слова я не разъ слышалъ отъ испоЛды-

вающихъ открыто твою но если я скажу,

что покойный отецъ мой быль воспитань въ Литвгь и

всю жизнь свою призывалъ въ молитвахъ своихъ Марью-

ману (Богородицу), нацеркви которой не экашЬлъ никакихъ

жертвъ. и что я провелъ всю юность мою съ дженеве-

*) Ю;кный берегъ, жители котораго именовались татами.

**) Евнухъ-Хадумъ происходить отъ слова: хатунъ-женщина, а Хыздаръ-агасы

въ перевод•ђ начальникъ хЬвушекъ.