— so —

О, еслибъ было въ моей влас'ти переставлять

подобныя КР'ЬПОСГИ по личному произволу, подумалъ

онъ. —Я переставилъ бы ее на Босфоръ и завладфлъ

бы этимъ ничтожнымъ съ вида проливомъ, повелфваю-

щимъ громаднымъ моремъ!

НезамгЬченный стражею, ITMIIepiue бросилъ взгядъ на

остальныя городскйя Ykp'h11.TeHifI, но большинство изъ

нихъ показались ему не вполнјз соотвмствујощими сво-

ему Затђмъ онъ приблизился кь своимъ ма-

газинамъ, постояль около .ниХъ шђсколько минуть, чего-

то вздохнулъ и поскака.лъ на паллацо.

Тихая осенняя ночь, при ярк.омъ луны, на

этотъ разъ не наводила на него прежнихъ упоительныхъ

мечташй. На душгђ его лежала какал то тяжесть и безот-

четный страхъ за будущность свою и славной Кафы,

удаленной отъ зависти и интригъ горделивой Генуи.

Подъ этимъ тяжкимъ онъ очутился у

дверей дворца своего, оставилъ коня и тихими ша.гами

пробрался въ кабинетъ свой, незамевченный ни Ммъ.

Не усп'ђлъ сбросить съ себя плащъ, какъ

услышалъ см“Ьхъ своей племянницы и чей-то му-

голосъ.

— Кто бы это быль? подумалъ онъ, приложившись

глазомъ кь дверной щђли—и что же оказалось? J3iaHka

сидфла около молодаго, прекраснаго татарина, который

смотрФ,лъ на нее съ какимъ-то а въ про-

тивоположномъ углу красовался эксъ-сенаторъ Бальтазаро .

Браво, BiaHka, ты не дремлешь и въ

моемъ—прошепталъ онъ и внезапно очутился около пле-

мянницы, которая съ щђтскою наивностћо бросилась кь

нему въ объятш.

Бальтазаро, ошеломленный этою неожиданною встрев-

чею, нашелъ болгђе приличнымъ убжать, но татаринъ,

нисколько не изм“ђнившись въ лишь, подошелъ кь кон-

сулу и, назвавъ себя Менгли-гиреемъ, просилъ извинить

его за то, что 'онъ, не вфдая 0TcyTcTBi51 хозяина, заше.шь

въ домъ и позволилъ ce6rh полюбоваться

племянницею его.

— Вы схвлали это очень кстати, ОТАчалъ консулъ,

потому что я привезъ вамъ отъ св•Ьт.тЬйшаго хана пок-