— so —
О, еслибъ было въ моей влас'ти переставлять
подобныя КР'ЬПОСГИ по личному произволу, подумалъ
онъ. —Я переставилъ бы ее на Босфоръ и завладфлъ
бы этимъ ничтожнымъ съ вида проливомъ, повелфваю-
щимъ громаднымъ моремъ!
НезамгЬченный стражею, ITMIIepiue бросилъ взгядъ на
остальныя городскйя Ykp'h11.TeHifI, но большинство изъ
нихъ показались ему не вполнјз соотвмствујощими сво-
ему Затђмъ онъ приблизился кь своимъ ма-
газинамъ, постояль около .ниХъ шђсколько минуть, чего-
то вздохнулъ и поскака.лъ на паллацо.
Тихая осенняя ночь, при ярк.омъ луны, на
этотъ разъ не наводила на него прежнихъ упоительныхъ
мечташй. На душгђ его лежала какал то тяжесть и безот-
четный страхъ за будущность свою и славной Кафы,
удаленной отъ зависти и интригъ горделивой Генуи.
Подъ этимъ тяжкимъ онъ очутился у
дверей дворца своего, оставилъ коня и тихими ша.гами
пробрался въ кабинетъ свой, незамевченный ни Ммъ.
Не усп'ђлъ сбросить съ себя плащъ, какъ
услышалъ см“Ьхъ своей племянницы и чей-то му-
голосъ.
— Кто бы это быль? подумалъ онъ, приложившись
глазомъ кь дверной щђли—и что же оказалось? J3iaHka
сидфла около молодаго, прекраснаго татарина, который
смотрФ,лъ на нее съ какимъ-то а въ про-
тивоположномъ углу красовался эксъ-сенаторъ Бальтазаро .
Браво, BiaHka, ты не дремлешь и въ
моемъ—прошепталъ онъ и внезапно очутился около пле-
мянницы, которая съ щђтскою наивностћо бросилась кь
нему въ объятш.
Бальтазаро, ошеломленный этою неожиданною встрев-
чею, нашелъ болгђе приличнымъ убжать, но татаринъ,
нисколько не изм“ђнившись въ лишь, подошелъ кь кон-
сулу и, назвавъ себя Менгли-гиреемъ, просилъ извинить
его за то, что 'онъ, не вфдая 0TcyTcTBi51 хозяина, заше.шь
въ домъ и позволилъ ce6rh полюбоваться
племянницею его.
— Вы схвлали это очень кстати, ОТАчалъ консулъ,
потому что я привезъ вамъ отъ св•Ьт.тЬйшаго хана пок-