— 239 —

щаго мкВ блага, сказалъ гирей, пожалуйста. прПзжай

и распоряжайся моимъ т±ломъ, какъ знаешь.

(л•азавъ это, Крымъ гирей разстался съ представите-

лемъ власти Турецкаго султана.

— Доволенъ ли ты мною? спросилъ визирь, обраща-

лсь кь Бурлаю.

— Еще бы, ты снабдилъ меня самымъ вјзрнымъ ору-

-•,кјемъ и оградилъ отъ опасностей. Но я, да буде•гъ те-

(yl', изйстно, не вдругъ приступлю кь яду, а постараюсь

предвариггельно оказать ему маленькую помощь, иначе

и тебя, и меня сочтутъ за -МнФ ИЗВФСТНЫ нф,ко-

торыя травы, которыя благощЬтельно д±йствуютъ про-

тивъ кашля.

Ты, повидимому, не дуракъ, отйчалъ визирь, и могъ

бы получить отличное въ Стамбу.тЬ, еслибъ

пожелалъ сщЬлаться мусульманиномъ.

— НФтъ, визирь, я ни кь чему не спо-

собенъ кромФ) х.тђбопашества, а потому и не доиски-

ваюсь ничего болТ,е. Когда Крымъ гирей умретъ отъ

моей руки, ты награди меня только видомъ на свобод-

ный въ мош деревню, гдгђ я оставилъ преста-

ревлыхъ родителей и маленькую дочь. ел:едневно призыва-

1011LY10 свою мать, невинно убитую бе.зл:алос'гнымъ ханомъ.

Твой видь на проФздъ въ Польшу я прикажу се-

РОДНЯ же приготовить.

Бурлай, разставшись съ великимъ визиремъ, немед-

ленно занялся какого-то отвара травъ

и, не смотря на позднее время, отправился съ нимъ кь

Крымскому хану.

Принимай этотъ настой, сказалъ онъ, пока не зас-

нешь, а завтра я принесу другое бо.тђе хђйствительное

средство,

Крымъ гирей исполнилъ его .и пос.тђ по-

луночи заснулъ.

ПослТ»дующее средство оказалось бо.тђе благодтђтель-

нымъ и окончательно •уб'ђдило хана, что медикъ этотъ

излечить его.

Недеђлю спустя Бурлай принесть хану пос.тђднее ле-

карство, которое должно окончательно излечить его и

потребовалъ вшшть въ своемъ.