— 239 —
щаго мкВ блага, сказалъ гирей, пожалуйста. прПзжай
и распоряжайся моимъ т±ломъ, какъ знаешь.
(л•азавъ это, Крымъ гирей разстался съ представите-
лемъ власти Турецкаго султана.
— Доволенъ ли ты мною? спросилъ визирь, обраща-
лсь кь Бурлаю.
— Еще бы, ты снабдилъ меня самымъ вјзрнымъ ору-
-•,кјемъ и оградилъ отъ опасностей. Но я, да буде•гъ те-
(yl', изйстно, не вдругъ приступлю кь яду, а постараюсь
предвариггельно оказать ему маленькую помощь, иначе
и тебя, и меня сочтутъ за -МнФ ИЗВФСТНЫ нф,ко-
торыя травы, которыя благощЬтельно д±йствуютъ про-
тивъ кашля.
Ты, повидимому, не дуракъ, отйчалъ визирь, и могъ
бы получить отличное въ Стамбу.тЬ, еслибъ
пожелалъ сщЬлаться мусульманиномъ.
— НФтъ, визирь, я ни кь чему не спо-
собенъ кромФ) х.тђбопашества, а потому и не доиски-
ваюсь ничего болТ,е. Когда Крымъ гирей умретъ отъ
моей руки, ты награди меня только видомъ на свобод-
ный въ мош деревню, гдгђ я оставилъ преста-
ревлыхъ родителей и маленькую дочь. ел:едневно призыва-
1011LY10 свою мать, невинно убитую бе.зл:алос'гнымъ ханомъ.
Твой видь на проФздъ въ Польшу я прикажу се-
РОДНЯ же приготовить.
Бурлай, разставшись съ великимъ визиремъ, немед-
ленно занялся какого-то отвара травъ
и, не смотря на позднее время, отправился съ нимъ кь
Крымскому хану.
Принимай этотъ настой, сказалъ онъ, пока не зас-
нешь, а завтра я принесу другое бо.тђе хђйствительное
средство,
Крымъ гирей исполнилъ его .и пос.тђ по-
луночи заснулъ.
ПослТ»дующее средство оказалось бо.тђе благодтђтель-
нымъ и окончательно •уб'ђдило хана, что медикъ этотъ
излечить его.
Недеђлю спустя Бурлай принесть хану пос.тђднее ле-
карство, которое должно окончательно излечить его и
потребовалъ вшшть въ своемъ.