12

ЗЕНОН КУЗЕЛЯ

Не диво тону, чому так yci са з вибору MaTBia i чоиу

його поворот в Праги був походом. YIie

i про ее богато Наведу в нього ц1лий сей

60 BiH не пише дав нам доказ прихильности людности, але

й риси MaTBieBoro характеру i його

„Куди лише король повернув и, виходили BCi в IiCT i в ciz без

BikY йоиу на Усюди панувала нечувана

i i селяни (rustica turba) окружали всюди Мат-

Bia i витали нового короля, йоиу руки i ноги i бажа-

ючи йоиу веього щоб MiT i оживити

„Inter plaudentem festinamque multitudinem,

УгорщинуД.

Matthias tanta popularitate, clementia et тап-

suetudine utebatur, ut mirum in modum рор ulorum ап i-

mos sibi conciliaret. Gratiam, quam sibi patria те-

moria promeruerat, affabilitate (приступнии i шипим

поводженви) ас praecoci pietate sua usque adeo augere, ut in

amorem observantiamque sui hominum pectora cuncta suc-

cendaret: hos fratres, patres illos, hanc matrem

sororem istam appelaret: se complexandum deos-

culandumque omnibus“ i т. д. (Bonfnius стр. 401).

прикиети причинили ся, як можемо з того вже

вносити, до того, що iu MaTBiH жив не лише в xpoHikax, аде

i в устах народу. •на акого так часто покликуеио ся,

подае дуже докладну характеристуку MaTBiH. Наводимо ii в ви-

inax ваддя ii важности (В. Dec. IV. Lib. VIII стр. 512 i д.) :

„Ingens а iuventute celeritas ас robur pepectoris, immensa

aniIhi magnitudo сит ingenti gloriae cupiditate coniuncta :

item tantum roborem virtutis, ut neque animi, neque corpo-

ris laboribus defatigari posset“. YTix i забав трипв са

вдадека, не карав першин напдивои THiBY i був дуже виро-

та великодушний. „Бдиск пестату i подив

ще сж обставина, що король не був aHi варовутдий, aHi не-

приступний, дише противно ся мидии поводженеи,

i добротою, що люди чуди себе щасдивиии HaBiTb

коди його пише бачили“. Любив науки, i хоч спроваджував 60-

тато не любив виставности, не окружав себе сду-

гами i говорив поважно i ввязко. „Salibus et facetiis ad-

modum oblectatus est: quandoque ita popularis,

ut inter amicos domestice, coenaturus culinae

curae obiret“ (ibid. с. 513). Ддц CB0ix i для чужих добрий

i доступний, любив публично icn i говорит и; не