-3
е.
Тексты на дигорскомъ или западно- осетинскомъ
были въ первый разъ записаны мною и изданы въ 1-ой части
«Осетинсвихъ этюдовъ» въ 1881 году. Въ 1891 г. мною вмеЬстуЬ
съ барономъ Р. Р. Штакельбергомъ быјш напечатаны въ С.-Пе-
тербурй, въ Императ. Наукъ, пять дигорскихъ
ска..зокъ съ н%мецкимъ переводоиъ и («F0nf ossetische
Erzihlungen in Digoriwbem Dialekt herausgegeben von W. Miller und
R. von Stackelberg, mit deutscher Uebersetzung, Glossar und Anhang
von R. von StMkelberg»). Bct эти сказки были изданы моей тран-
по черновой рукописи покойнаго образованнаго дигорца
Соломона Алексњевича Туккаева. Съ тВхъ порь въ деся-
тил'ВтЈя число дагорскихъ текстовъ не возростало, между
какъ ирокски.п подвинулось съ посл±днихъ годовъ про-
шлаго столНя значительно впередъ. Среди интеллигентныхъ
иронцевъ во Владикавка" возникъ кружокъ молодыхъ хЬятелей,
интересующихся роднымъ языкомъ и народными и
старающихся распространить кь нимъ интересъ среди своихъ
соплеменниковъ. записываются и издаются народ-
кыя сказки, пословицы и пр., являются
да.же поэмы, на иронскомъ язык5 и имена осетин-
скихъ поэтовъ уже становятся популярны среди насе-
ленјя. Изъ этихъ первыхъ осетинской новой
отмттим'ы. поэму Александра Кубалова «Авхардты Хасана »
(Ввх&рдтув Хасане, фуделту 3aMaH8i таурюј, нуффуста Кубалту
Алмксандр. 1897 аз.), въ основ•Ь которой лежить народное преда-