сей С. А. Туккаева, оставшихся у меня посл•Ь его преждевременной
смерти. Передавая по - русски, я старался держаться
какъ можно бјшже дигорскаго текста съ той ц•Ьлью, чтобы пере-
водъ могъ дать болте ясное о характеЕЊ и дигор-
ской Р'%чи. Того же принципа держался я въ переводахъ, поув-
щенныхъ мною въ Кой части «Осетинскихъ этюдовъ». Конечно,
кь такому переводу нельзя предъявлять СЛИШЕОМЪ строгихъ ЈШ-
тературныхъ но онъ, на$юсь, будеть полезенъ для
тЬхъ, которые пожелаютъ заняться дигорскаго наф
осетинскаго языка.
Вс. Миллеръ.