сей С. А. Туккаева, оставшихся у меня посл•Ь его преждевременной

смерти. Передавая по - русски, я старался держаться

какъ можно бјшже дигорскаго текста съ той ц•Ьлью, чтобы пере-

водъ могъ дать болте ясное о характеЕЊ и дигор-

ской Р'%чи. Того же принципа держался я въ переводахъ, поув-

щенныхъ мною въ Кой части «Осетинскихъ этюдовъ». Конечно,

кь такому переводу нельзя предъявлять СЛИШЕОМЪ строгихъ ЈШ-

тературныхъ но онъ, на$юсь, будеть полезенъ для

тЬхъ, которые пожелаютъ заняться дигорскаго наф

осетинскаго языка.

Вс. Миллеръ.