— 173 —

Повтори 8Д'Всь нереведенную тобою изъ Lady of the Lake

«Т•внь друга вьется» и проч.

Д'Ьвушка постоянно замята уроками, въ своеиъ уеди-

HBHiH, и не тяготится .ииъ. У нея тать иного работы, а съ

нею—и знанш•. она даже латинскую читаеть въ подлин-

ник•В. Она даже отъ удовольствш отказывается, и отецъ павы-

ваеть такую жизнь Овушки «произвольною неводею».

«Я называю ее пропзводьною по кротости, съ коею входишь

ты во вс'в изгибы твоего Все кь лучшему, ной другъ;

неволя ciH даеть еще бол•Ье мягкости твоему характеру, а ты

знаешь. что всего мягче и

«Бдагодаренъ, моя иная, н истинно благодаренъ, что ты чи-

таешь латинскую Это совершенно личный подарок».

Дгввушка—всн въ отца: вто такой же уиъ, способность

анализа, обаятельный умъ.

Д'Ввушка въ письм'В кь отцу высказываеть ва

ев находять упою.

«Ты дивишься, что тебя находить умною—отв'Ьчаоть оиъ. Я

точно въ тоиъ же подоженП1 3Д'Всь. Это доказываеть вообще сда-

бость разума 'W*0BttIecraro; одна выше обыкновевнаго, и

кричать: чудо».

Д•ввушка нв останавливается на Вхъ которыя npi-

обР'Вда отъ отца. Она идеть дал•Ве — находить себ'В учитеаей и

вновь учится.

«Новое твое 8aBoeBaHie, языкъ — пншеть по втону

случаю CnepaHcRin — весьма меня радуетъ. Ш;когда ты будешь

меня водить, кань сдМаго Bencapifl. Въ языкахъ ты

русской богатырь: ибо вс'в наши богатыри родились сиднями.

Не оставь однако же итатанскато и напиши, кто будетъ учите-

лень».