— 173 —
Повтори 8Д'Всь нереведенную тобою изъ Lady of the Lake
«Т•внь друга вьется» и проч.
Д'Ьвушка постоянно замята уроками, въ своеиъ уеди-
HBHiH, и не тяготится .ииъ. У нея тать иного работы, а съ
нею—и знанш•. она даже латинскую читаеть въ подлин-
ник•В. Она даже отъ удовольствш отказывается, и отецъ павы-
ваеть такую жизнь Овушки «произвольною неводею».
«Я называю ее пропзводьною по кротости, съ коею входишь
ты во вс'в изгибы твоего Все кь лучшему, ной другъ;
неволя ciH даеть еще бол•Ье мягкости твоему характеру, а ты
знаешь. что всего мягче и
«Бдагодаренъ, моя иная, н истинно благодаренъ, что ты чи-
таешь латинскую Это совершенно личный подарок».
Дгввушка—всн въ отца: вто такой же уиъ, способность
анализа, обаятельный умъ.
Д'Ввушка въ письм'В кь отцу высказываеть ва
ев находять упою.
«Ты дивишься, что тебя находить умною—отв'Ьчаоть оиъ. Я
точно въ тоиъ же подоженП1 3Д'Всь. Это доказываеть вообще сда-
бость разума 'W*0BttIecraro; одна выше обыкновевнаго, и
кричать: чудо».
Д•ввушка нв останавливается на Вхъ которыя npi-
обР'Вда отъ отца. Она идеть дал•Ве — находить себ'В учитеаей и
вновь учится.
«Новое твое 8aBoeBaHie, языкъ — пншеть по втону
случаю CnepaHcRin — весьма меня радуетъ. Ш;когда ты будешь
меня водить, кань сдМаго Bencapifl. Въ языкахъ ты
русской богатырь: ибо вс'в наши богатыри родились сиднями.
Не оставь однако же итатанскато и напиши, кто будетъ учите-
лень».