128
ЛЕГЕНДА О БЛИЗНЩАХЪ РОМУЛВ И РЕМО.
Ромула изложень быль въ форм•Ь обыкновеннаго греческаго апо-
оеоза 24). За то Ромула съ Квириномъ,
уже у ЭннВ1, могло возникнуть еще по почв•Ь народнаго э:шческато
творчества въ связи сь цињломъ сабинскихъ
Изложе1йе 6impaf)iu Ромула у и обращаеть на
(Мя внимаийе своей схемой, проведенной по оп#ленному плану.
Въ ocH0BaHie положены „domi mi-
litiaeque“ 25), а д•Ьла „d01ni“ въ свою очередь, рыд•Ьлены на divinae
н humanae и), съ подъ имя Ромула, въ качестй
хронологическаго ярлыка, вслкихъ сакральныхъ и СВ•ЬТСЕИХЪ учреж-
денй\ и обычаевъ римской общины, существовавшихъ сь незапамят-
иыхъ вреыенъ. кно между Амь какъ даеть очень ограничен-
иодборт„ ДКјпис,Т, паиротивъ, иродставляоть ужо ц1;лую эщи-
к.чоиејю римскихъ древностей м). Все это производить такое впеча-
T.Tb11ic, какъ будто схема Ромула возникла въ школахъ
риторовъ, въ качеств•ћ темы для риторическихъ упражненШ 28).
Въ предлагаемая зд•Ьсь работа названа нами исторш•о-
литературнымъ НепредуЛждснный читатель, над%-
емся, признать такую постановку вопроса правильной. Царская
легенда, вь разсмтгр•Ьнныхъ нами пв•Ьлахъ, представляеть собою
Ц'Ьлое, сложившееся• изъ самыхъ разнообразныхъ частей различнаго
народно - эпическихъ, литературно - поэтическиъ и
римскихъ н греческихъ. Меньшо всего въ
ц) Апонозъ Ромул у занимал, повидимому, много мт.ста, какъ видно
изъ уцют.вшихъ отрывковъ (Л. Мппсръ стр. 8 fr. стр. ХХХЈ, 11 fr. ИХ, стр. 15
fr. LXXYIlI, стр. 16 fr. LXXX и LXXXl). На козьс озеро у ЭН1йя нт.п, никакого
указтЈя.
м) Liv. 1, 15, О.
П) Во всей 6iorpa4)iII Ромула наибол#а странеиъ азиль (Liv. 1, 8, 5). Ужв одно
иазвмйе указываетъ ив nmockii источпикъ. Ппзопъ, впсрвыс объ
азнл%, называет» также и бога этого гречсскяиъ виснемъ Lycoris, что, пови-
дикому, должно обозначать Луперка (Пстеръ Hist. Rom. rell. стр. 110: quem
deus Lycori8, sicut Piso ait, curare dicitur). Паисъ справедливо зан%чаеть, что азнзь
придумапъ какииъ•лпбо вратоиъ римскаго парода среди тршскпхъ писателей. У
Цицерона (г. р. 11) миля н±п.
и) въ школахъ риторовъ, по свид±тиьству CBeT0Hin (der het. 1), со-
стояли въ тоиъ, что миьчмки п:йучиись Graecorum scripta convertere viros
illHktrcg latrdare vei vifuperare.