В. П. ВАСИЛЬВВЪ.
67
вил термввологическја 'словарь буддазиа съ обширными
въ нему, перевел путевыя запискв китайскаго пиоинвка YII в%ка
Сювн-Цзава, дающЈя пшвую картину состоян1я бухцвзЙв въ
УП в•Ька, переведъ съ тибетскаго бухцввиа Таранам. Съ
чувствоиъ справедливой гордости овь думал, что повернеп изуче-
Hie буддизма на новые пути. „Можетъ быть“, писалъ онъ, „зайтять,
что моя книга щеголяетъ 0TcYT3TBieMb вс•Ьхъ ссы;окъ на статьи и
книги, взданвыя въ Европ•Ь по части буддизма. Ученые Россји,
• Фравц1и, Атл1и в Германји, конвчво, уже много написали по этой
части; хотя больши часть ихъ сочвненШ в был мной перчитаиа
въ свое время, во не по нвиъ я изучвлъ бупизиъ; даже самое вна-
мевитое TB0FHie Вюрнуфа Intr«iuction dans l'histoire du Buddhisme,
хотя н во иногоиъ подвинуло зиакоиство съ настоящимъ взглядоиъ
на эту Btpy, но было мято мной въ руководство; если м%стаии и
ветр±тятся у меня сходныа ин•Ьн1я, они првшли во независимо
отъ этого учеваго. Что зе касается до npo•rnoptqiB, то я не могь
посвящать первые труды полемик%.......
источники, которыми я могъ
пользоваться, надтюсь, были гораздо ±apHte, ч%иъ у другихъ уче-
выхъ; втакъ, если я дотенъ упрекать себя за что, таль не ва то,
что ивло обращыъ на труды, основан-
ные на одноиъ ви н±сколькихъ отрывкахъ взъ тысячь раиичныхъ
статей буТИской литературы“ 1). Тавъ, вонечво, был въ правт гово-
рить тм,ко тотъ, кто, вакъ Васильевъ, знал эти „тысячи статей“.
Но Василя Павдовича ожидало полное разочарованЮ: изъ вс•Ьхъ
этихъ гриадныхъ в важнМшвхъ трудовъ по буддизму увид•Ьли СВ'Ьтъ
только его враткш сводъ о буддизи•ћ и переводъ тибетскаго
веторви Таранаты, подъ aauaBieMb „Вуддивмъ, ч. и IIl“; однимъ
словомъ, то, что, по его собственвыиъ словаиъ, было лишь .самою
миою частью всего виъ написаннаго• по буддизму. Все
крупнМшее и важнМшее, не было напечатано и осталось въ буп-
гахљ автора, такъ что какъ бы прорческиии звучагъ слова Василя
Павловича: „время летитъ и д•Ьлаеть труды, которые могли казаться
довольно СВ'Ьжвии за в•Ьсводьво л•Ьть передъ тЬиъ, вапоздалыми
в наукиИ. Причина неудачи“ была
очень этотъ таль мало интерыовиъ вашихъ со-
отечествеввввовъ", и не было yqPMeHiR, котом напечатио бы
эти руеск\е труды, потому что даже пБухцизмъИ топко тогда фа-
1) ч. 1. С.-Пб. 1867. Стр. Y—YL