ной в вставлена подобная ей буква г. Изъ того же

Греч.

имени другимъ путемъ образовалось имя Сперва

писали ГеворАй, и потомъ, по законамъ нашютъ сокра-

щая ев на ю, и наконецъ, не терпя небной буквы

г передъ мягкими гласными, —

S 132. Въ нынјипйя времена, когда съ чужими язы-

ками знакомимся посредствомъ книгъ, и слова пе-

юмаемъ не только ухомъ, но и глазомъ, перехвьп;а ихъ

на ладь схвлалась не такъ удобною. Теперь мы

иногда и принужденно выговариваемъ татје слоги, кото-

рые вовсе несвойственны Русскому языку: напр. бю, ею,

гю, кю, кя и пр. Чрезъ это языкъ нашь получил боле

гибкости, не изм•ћняя однакожъ основнымъ законамъ своего

выговора. Мы говоримъ: идея, AHuiR, стштуя, офицерь

командир, арестн хотя знаемъ, что въ иностраннныхъ

языкахъ этћ слова пишутся и выговариваются: idea,

Anglia, statua, officier и т. д. Не понимаю, почему пишуть

ньитћ Генуа, Генуу, а не Генуя, Геную. Естьли можно

писать въ имените.љномъ падеж•в Генуа, въ винительномъ

Генуу, то и въ родительномъ придется писать: Генуы.