ной в вставлена подобная ей буква г. Изъ того же
Греч.
имени другимъ путемъ образовалось имя Сперва
писали ГеворАй, и потомъ, по законамъ нашютъ сокра-
щая ев на ю, и наконецъ, не терпя небной буквы
г передъ мягкими гласными, —
S 132. Въ нынјипйя времена, когда съ чужими язы-
ками знакомимся посредствомъ книгъ, и слова пе-
юмаемъ не только ухомъ, но и глазомъ, перехвьп;а ихъ
на ладь схвлалась не такъ удобною. Теперь мы
иногда и принужденно выговариваемъ татје слоги, кото-
рые вовсе несвойственны Русскому языку: напр. бю, ею,
гю, кю, кя и пр. Чрезъ это языкъ нашь получил боле
гибкости, не изм•ћняя однакожъ основнымъ законамъ своего
выговора. Мы говоримъ: идея, AHuiR, стштуя, офицерь
командир, арестн хотя знаемъ, что въ иностраннныхъ
языкахъ этћ слова пишутся и выговариваются: idea,
Anglia, statua, officier и т. д. Не понимаю, почему пишуть
ньитћ Генуа, Генуу, а не Генуя, Геную. Естьли можно
писать въ имените.љномъ падеж•в Генуа, въ винительномъ
Генуу, то и въ родительномъ придется писать: Генуы.