ДОПОЛНИТИЬНЫЯ Щ ЫОГРАФШ иОМОНОСОВА. 23

4 августа 1747 года, сенатъ между прочиъ постановить:

«понеже во взятой противь того Крекшина изъ

ваукъ книгЬ явиось въ ней письмо птвн-

скаго языка, того ради въ сенать-оризтть

изъ оной профессора Ломоносова и вейть ену въ

означенной книгЬ противь вышеписавваго Крекшина показа-

сыскать и учинить тому переводъ, а по иерат% дозожть

немеџевно...»

ЗатЬмъ въ д%хЬ с.њдуеть .иистъ съ такимъ переводомъ:

до выписан-

ныя изъ иностранныхъ писателей, которые вкратц% писа-

ли о бывшихъ въ Переведено изъ

книги, писанной рукою профессора Миллера.

И.зъ польской 1огаина Длугосса.

« Ждственно, трудно и достойно было, что по-

сламъ, присланнымъ кь вепкому князю отъ татарскихъ царей

в не токмо посламъ, но и весьма подлымъ пос.шннымъ мя взя-

небольшой дани, или для какова другова д%ла, самъ Be.Wkii

князь выходяхь йшъ на встрћчу, когда они на ло-

шадяхъ сидеЬли, и подносихь вмъ съ YHHqazeHieMb стакавъ ко-

быльяго молока и лизал съ гривы капли, которыя на нее па-

дали. И татарину, который читаль грамоту царя татарскаго,

на языкъ переведенную, подстила.љ подъ ноги са-

мую дучшую соболью шубу. И какъ самъ князь, такъ

и князи и бояре и знатные господа принуждены был

стоять на код•Внахъ слушать грамоту царя татарскаго и об•ь.

щаться съ татарами итти противь правов±рныхъ.

(Подпись рукою Ломоносова): «Изъ вышеозвачевной

книги съ латинскаго языка перевегь наукъ профес-

соръ Михайла Ломоносовъ. Августа четвертаго числа

1747 года».

ДЬо это видимо затрудняло сенатъ, в онъ не постанов-

ляль никакого но Крекшинъ, который, по свид"тељ•

ству Миллера, быль взв±стенъ своимъ сутяжничеегвомъ, не

унимался. 4 декабря 1747 года, въ вовомъ онъ вапо-

мивиъ сенату о своемъ домъ по-