ДОПОЛНИТИЬНЫЯ Щ ЫОГРАФШ иОМОНОСОВА. 23
4 августа 1747 года, сенатъ между прочиъ постановить:
«понеже во взятой противь того Крекшина изъ
ваукъ книгЬ явиось въ ней письмо птвн-
скаго языка, того ради въ сенать-оризтть
изъ оной профессора Ломоносова и вейть ену въ
означенной книгЬ противь вышеписавваго Крекшина показа-
сыскать и учинить тому переводъ, а по иерат% дозожть
немеџевно...»
ЗатЬмъ въ д%хЬ с.њдуеть .иистъ съ такимъ переводомъ:
до выписан-
ныя изъ иностранныхъ писателей, которые вкратц% писа-
ли о бывшихъ въ Переведено изъ
книги, писанной рукою профессора Миллера.
И.зъ польской 1огаина Длугосса.
« Ждственно, трудно и достойно было, что по-
сламъ, присланнымъ кь вепкому князю отъ татарскихъ царей
в не токмо посламъ, но и весьма подлымъ пос.шннымъ мя взя-
небольшой дани, или для какова другова д%ла, самъ Be.Wkii
князь выходяхь йшъ на встрћчу, когда они на ло-
шадяхъ сидеЬли, и подносихь вмъ съ YHHqazeHieMb стакавъ ко-
быльяго молока и лизал съ гривы капли, которыя на нее па-
дали. И татарину, который читаль грамоту царя татарскаго,
на языкъ переведенную, подстила.љ подъ ноги са-
мую дучшую соболью шубу. И какъ самъ князь, такъ
и князи и бояре и знатные господа принуждены был
стоять на код•Внахъ слушать грамоту царя татарскаго и об•ь.
щаться съ татарами итти противь правов±рныхъ.
(Подпись рукою Ломоносова): «Изъ вышеозвачевной
книги съ латинскаго языка перевегь наукъ профес-
соръ Михайла Ломоносовъ. Августа четвертаго числа
1747 года».
ДЬо это видимо затрудняло сенатъ, в онъ не постанов-
ляль никакого но Крекшинъ, который, по свид"тељ•
ству Миллера, быль взв±стенъ своимъ сутяжничеегвомъ, не
унимался. 4 декабря 1747 года, въ вовомъ онъ вапо-
мивиъ сенату о своемъ домъ по-