— зо —

1839 году пойщенъ въ одной изъ звл выставвв

промышленности» по •выотаввн переданъ въ ArueMio

ивувъ, .гд•Ь находи•шя и теперь. вытесанной нв памятвив•Ь

ниписи и переводъ еа возбудили полемиву, которую, вавъ зам-

тип покойный Саведьевъ, желательно бы забыть для чести ученой

литературы. Она перепечатана въ Отечест. Зап. 1839 года (т. VI,

Си±сь, стр. 27) подъ 38-uaBie": «Процессъ о монгољевой над-

писи на наматвив•ћ Чингисъ•Хана». Г. Вавчивовъ, учитель мон-

гольсваго языка въ Кяхты первый перевел эту надпись и, не по-

навь еа архаизмовъ, вередит, смысл еа гадатедьно, Въ Петер-

буртЬ авадемявъ Шмидтъ сд%ла.лт новый переводъ надписи и по-

Мстил въ Мбт. de l'Acad. Imp6riale des scienoes de •St. P6ters-

bourg (1833 г.) VI s6rie, t. II. Ученый монгол Дорджи Банзаровъ,

найдя, что авадемивъ Шмидтъ свисать не Арно самую надпись,

а по этому я перевел ее произвольно, преџожмлъ свое и

свой переводъ, НИСВОДЬЕО не сходный съ переводомъ аццемива

Шмидта.

Кь этому тому приложевъ:

ПЕРЕЧЕНЬ ЗАСТДАШЙ ИМПЕРАТОРСКАГО АРХЕОЛОГИЧЕ-

СКАГО ОБЩЁСТВА ЗА 1850 ГОДЪ; С. Петербургь. 1851 ; ВЪ ТОЙ

же типогр., 199 стр.

Редамја Записокъ привяла за правило припгать въ перечнямъ

присыдаемыя въ Общество статьи и равныа 3aaueHia,

воторыа ве входили ни въ составь Зааисовъ, ни въ самые пе-

речни. Перечень зас±данТ ИМ'Ьлъ особое 3auaBie и свою нуме-

рац{ю страницъ.

1-е 3ac'biWHie, 10 Января. (стр. З).

Кь •нему приложена:

Мдомость о приходеЬ и расхохЬ суммъ Археологическо -Ну-

мизматическаго Общества съ 4 Поля 1846 цо 31 Декабря 1849

года вчючительно. (— 7).

2-е 14 Февраля. 8).

Кь нему приложены статьи:

монеты, принесенныя въ даръ Обществу г. Ереме%е-

10).

вымъ.

Монеты, принесенныя въ даръ ч. с. Леонтьевскимъ. (— 11).