— зо —
1839 году пойщенъ въ одной изъ звл выставвв
промышленности» по •выотаввн переданъ въ ArueMio
ивувъ, .гд•Ь находи•шя и теперь. вытесанной нв памятвив•Ь
ниписи и переводъ еа возбудили полемиву, которую, вавъ зам-
тип покойный Саведьевъ, желательно бы забыть для чести ученой
литературы. Она перепечатана въ Отечест. Зап. 1839 года (т. VI,
Си±сь, стр. 27) подъ 38-uaBie": «Процессъ о монгољевой над-
писи на наматвив•ћ Чингисъ•Хана». Г. Вавчивовъ, учитель мон-
гольсваго языка въ Кяхты первый перевел эту надпись и, не по-
навь еа архаизмовъ, вередит, смысл еа гадатедьно, Въ Петер-
буртЬ авадемявъ Шмидтъ сд%ла.лт новый переводъ надписи и по-
Мстил въ Мбт. de l'Acad. Imp6riale des scienoes de •St. P6ters-
bourg (1833 г.) VI s6rie, t. II. Ученый монгол Дорджи Банзаровъ,
найдя, что авадемивъ Шмидтъ свисать не Арно самую надпись,
а по этому я перевел ее произвольно, преџожмлъ свое и
свой переводъ, НИСВОДЬЕО не сходный съ переводомъ аццемива
Шмидта.
Кь этому тому приложевъ:
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАСТДАШЙ ИМПЕРАТОРСКАГО АРХЕОЛОГИЧЕ-
СКАГО ОБЩЁСТВА ЗА 1850 ГОДЪ; С. Петербургь. 1851 ; ВЪ ТОЙ
же типогр., 199 стр.
Редамја Записокъ привяла за правило припгать въ перечнямъ
присыдаемыя въ Общество статьи и равныа 3aaueHia,
воторыа ве входили ни въ составь Зааисовъ, ни въ самые пе-
речни. Перечень зас±данТ ИМ'Ьлъ особое 3auaBie и свою нуме-
рац{ю страницъ.
1-е 3ac'biWHie, 10 Января. (стр. З).
Кь •нему приложена:
Мдомость о приходеЬ и расхохЬ суммъ Археологическо -Ну-
мизматическаго Общества съ 4 Поля 1846 цо 31 Декабря 1849
года вчючительно. (— 7).
2-е 14 Февраля. 8).
Кь нему приложены статьи:
монеты, принесенныя въ даръ Обществу г. Ереме%е-
10).
вымъ.
Монеты, принесенныя въ даръ ч. с. Леонтьевскимъ. (— 11).