92
.ThTieu, и павопецъ, главная 5) въ
Изъ этихъ статей можно получить довольно полвое обо
всемъ его направле:йи, объ его въ паукЪ и от-
части въ самой жизни. Крой того, въ первой части перваго
тома заключаются: пять статей оригинальныхъ (Хомякова, По-
пова, Граповскаго, Свегпрева и Соловьева) и пять переводныхъ,
или изъ о славянахъ Чоппе и Штенцеля,
1осифа Губе, Суровецваго, Клёдева и письмо еврея Рабби
Хисдай кь царю Хозарскому; ваконецъ, вторая часть, зани-
мающая не ботве третьей доли всего тома, заключаеть въ
себ полный переводъ большого профессора Дерпт-
скаго университета Репца о политичесвомъ муниципальномъ
устройств•Ь въ среднихъ в•Ькахъ. Компактность
дала возможность представлять такимъ образомъ
вмеьст± съ оригинальными статьями и ц±львые
переводы изъ замгђчательнншихъ на другихъ
языкахъ о и народахъ ей единойрныхъ и единопле-
менныхъ. Ц'Ьль этого „Сборника“ ясно высвазана Во-
луевымъ въ тамъ же, на стр. 22—23, можно
вихЬть, что уже имъ заготовлено для сл±дующихъ томовъ.
Итакъ, воть что совершилъ Волуевъ въ три
года своей жизни!.. Д'Ьятедьность въ TaRie годы бевприм»-
ная! Кто сообразить всТ и труды, на воторые
мы только намекнули, тотъ составить себ хотя слабое объ
ней тотъ согласится, что это была жизнь достойная
остаться въ памяти людей и служить прим±ромъ для на-
стоящихъ и будущихъ поколеЬЕйй.
Въ чемъ состояла тайна этой д%ятельности? Въ си.уЬ
любви, въ сил± йры и надежды, въ си.тђ внутренней жизии,
отражавшейся и во внТшвихъ его Она внушала
ему въ самому и еще большее въ другимъ.
Ею объясняетса его неотразимое на другихъ. Овь