92

.ThTieu, и павопецъ, главная 5) въ

Изъ этихъ статей можно получить довольно полвое обо

всемъ его направле:йи, объ его въ паукЪ и от-

части въ самой жизни. Крой того, въ первой части перваго

тома заключаются: пять статей оригинальныхъ (Хомякова, По-

пова, Граповскаго, Свегпрева и Соловьева) и пять переводныхъ,

или изъ о славянахъ Чоппе и Штенцеля,

1осифа Губе, Суровецваго, Клёдева и письмо еврея Рабби

Хисдай кь царю Хозарскому; ваконецъ, вторая часть, зани-

мающая не ботве третьей доли всего тома, заключаеть въ

себ полный переводъ большого профессора Дерпт-

скаго университета Репца о политичесвомъ муниципальномъ

устройств•Ь въ среднихъ в•Ькахъ. Компактность

дала возможность представлять такимъ образомъ

вмеьст± съ оригинальными статьями и ц±львые

переводы изъ замгђчательнншихъ на другихъ

языкахъ о и народахъ ей единойрныхъ и единопле-

менныхъ. Ц'Ьль этого „Сборника“ ясно высвазана Во-

луевымъ въ тамъ же, на стр. 22—23, можно

вихЬть, что уже имъ заготовлено для сл±дующихъ томовъ.

Итакъ, воть что совершилъ Волуевъ въ три

года своей жизни!.. Д'Ьятедьность въ TaRie годы бевприм»-

ная! Кто сообразить всТ и труды, на воторые

мы только намекнули, тотъ составить себ хотя слабое объ

ней тотъ согласится, что это была жизнь достойная

остаться въ памяти людей и служить прим±ромъ для на-

стоящихъ и будущихъ поколеЬЕйй.

Въ чемъ состояла тайна этой д%ятельности? Въ си.уЬ

любви, въ сил± йры и надежды, въ си.тђ внутренней жизии,

отражавшейся и во внТшвихъ его Она внушала

ему въ самому и еще большее въ другимъ.

Ею объясняетса его неотразимое на другихъ. Овь