— 130 —

въ кь старшимъ родственника.мъ. Обычай

головного убора для начинаеть

прививаться среда туземцевъ въ съ рус-

скими, но по китайскому обычаю головы

считается неприличнымъ. При въ домъ гость

не снимаеть шапки безъ особаго кь

этому со стороны хозяина, а хозяинъ при гостя

всегда одКь свою шапку; если онъ этого

не свой головной уборъ подъ рукою,

то тьмъ самымъ выказываеть кь нему или

большую короткость съ нимъ. Разговаривать съ чело-

йкомъ, который старше возрастомъ или

а также принимать гостя, косу завернутой во-

кругь головы, счичается неприличнымъ. Гостя приня-

то у входа въ домъ, а провожать до вороть

или экипажа. Пришедшаго всегда угощають чаемъ

или по крайней мЫА горячей водкой, причемъ хо-

зяинъ садить гостя всегда съ леЬвой стороны, которая

считается правой, такъ какъ на сто-

находится сердце, въ которомъ, по ки-

тайцевъ, сосредоточивается вся духовная и физиче-

ская жизнь челойка. Не будучи родственникомъ или

очень хорошимъ знакомымъ, выказывать

хотя бы лишь въ кь и родственни-

цамъ хозяина считается неприличнымъ, впрочемъ ма-

терью и пожилыми родственницами можно интересо-

ваться, не опасаясь нарушить этикета.

При разгово[й съ малознакомымъ лицомъ, въ осо-

бенности при первомъ знакомств•в, принято предла-

гать въ самой вычурной фор“ вопросы относительно

имени и возраста, семейнаго и обществен-

наго и вообще вести а.зговоръ самымъ

высокимъ ' слогомъ. Вслмъ этимъ выказывается уче-

ность и благовоспитанность собе±џшковъ. Каэкдый