— 130 —
въ кь старшимъ родственника.мъ. Обычай
головного убора для начинаеть
прививаться среда туземцевъ въ съ рус-
скими, но по китайскому обычаю головы
считается неприличнымъ. При въ домъ гость
не снимаеть шапки безъ особаго кь
этому со стороны хозяина, а хозяинъ при гостя
всегда одКь свою шапку; если онъ этого
не свой головной уборъ подъ рукою,
то тьмъ самымъ выказываеть кь нему или
большую короткость съ нимъ. Разговаривать съ чело-
йкомъ, который старше возрастомъ или
а также принимать гостя, косу завернутой во-
кругь головы, счичается неприличнымъ. Гостя приня-
то у входа въ домъ, а провожать до вороть
или экипажа. Пришедшаго всегда угощають чаемъ
или по крайней мЫА горячей водкой, причемъ хо-
зяинъ садить гостя всегда съ леЬвой стороны, которая
считается правой, такъ какъ на сто-
находится сердце, въ которомъ, по ки-
тайцевъ, сосредоточивается вся духовная и физиче-
ская жизнь челойка. Не будучи родственникомъ или
очень хорошимъ знакомымъ, выказывать
хотя бы лишь въ кь и родственни-
цамъ хозяина считается неприличнымъ, впрочемъ ма-
терью и пожилыми родственницами можно интересо-
ваться, не опасаясь нарушить этикета.
При разгово[й съ малознакомымъ лицомъ, въ осо-
бенности при первомъ знакомств•в, принято предла-
гать въ самой вычурной фор“ вопросы относительно
имени и возраста, семейнаго и обществен-
наго и вообще вести а.зговоръ самымъ
высокимъ ' слогомъ. Вслмъ этимъ выказывается уче-
ность и благовоспитанность собе±џшковъ. Каэкдый