48
ИСТОПЯ СЕВЕОСА,
1-г.ььп
гибьть с..
а сл.ьё
царя, рисказалъ ему все. На другой день утромъ Мушегъ
отправился ко двору 1оакна-Иатрика , и увидТвши его,
ра.зсказахь ему 0 коварстй Персовъ, М'Вя съ собою при-
ь ОЛА—
еорнаго пуштипана, который тоже ообХцилъ о всемъ
случившемся. Смй$цсь князья и все войско , но ромнЯ
клятву и императора, ничего не оонародо-
вал. Говорили, что надо писать кь царю и увгЬдомить
его о всеВхъ этихъ злодеЬятях* Но Мушегь сказиъ пе-
редь вс'Ьми•. «если не умретъ тоть мужъ, то черезъ него
погибнуть всев земли римскаго владычества.»
Въ тоже веер Греки послали кь царю свое“ подарки—
часть добычи—-йнцы, унизанную
изумруДомъ и жемчугомъ , огромное количество золота и
ИЛ—4—
серебра, реВдкостньтдВЫгбНћные камни, одежды велико-
Линыя изъ сиужившихъ царямъ
персидскимъ и царскихъ коней съ царскою сбруею; все
это они послали ему въ даръ *. ВМ'ЬстВ съ радостнымъ
уписали также доносъ на царя Хозроя;
а для прикрытјя подарковъ (йрндили 400 всадниковъ.
СврЬдалъ Хозрой, что Греки отправили кь царю своему
сокровища —«часть твоихъ сокровищъ; и что на тебя на-
писали доносъ.» Вспыхнулъ Хозрой, и отправишь
за ними войско, чтобъ настигнуть ихъ на пути и погудить
Мушега неожиданно, тайкомъ; и взявъ сокровища,
привезти ихъ кь нему также посп±шно.
Узнали о томъ и начальники , и послали за
ними войско сильн±йшее, и настигнувъ ихъ, никого изъ
нихъ не пощадили. Д'Вло не вышло наружу. Войско довезло
Доводить
* Вм%сто всей цосйдне1 Фразы въ текстЬ стоить только: