48

ИСТОПЯ СЕВЕОСА,

1-г.ььп

гибьть с..

а сл.ьё

царя, рисказалъ ему все. На другой день утромъ Мушегъ

отправился ко двору 1оакна-Иатрика , и увидТвши его,

ра.зсказахь ему 0 коварстй Персовъ, М'Вя съ собою при-

ь ОЛА—

еорнаго пуштипана, который тоже ообХцилъ о всемъ

случившемся. Смй$цсь князья и все войско , но ромнЯ

клятву и императора, ничего не оонародо-

вал. Говорили, что надо писать кь царю и увгЬдомить

его о всеВхъ этихъ злодеЬятях* Но Мушегь сказиъ пе-

редь вс'Ьми•. «если не умретъ тоть мужъ, то черезъ него

погибнуть всев земли римскаго владычества.»

Въ тоже веер Греки послали кь царю свое“ подарки—

часть добычи—-йнцы, унизанную

изумруДомъ и жемчугомъ , огромное количество золота и

ИЛ—4—

серебра, реВдкостньтдВЫгбНћные камни, одежды велико-

Линыя изъ сиужившихъ царямъ

персидскимъ и царскихъ коней съ царскою сбруею; все

это они послали ему въ даръ *. ВМ'ЬстВ съ радостнымъ

уписали также доносъ на царя Хозроя;

а для прикрытјя подарковъ (йрндили 400 всадниковъ.

СврЬдалъ Хозрой, что Греки отправили кь царю своему

сокровища —«часть твоихъ сокровищъ; и что на тебя на-

писали доносъ.» Вспыхнулъ Хозрой, и отправишь

за ними войско, чтобъ настигнуть ихъ на пути и погудить

Мушега неожиданно, тайкомъ; и взявъ сокровища,

привезти ихъ кь нему также посп±шно.

Узнали о томъ и начальники , и послали за

ними войско сильн±йшее, и настигнувъ ихъ, никого изъ

нихъ не пощадили. Д'Вло не вышло наружу. Войско довезло

Доводить

* Вм%сто всей цосйдне1 Фразы въ текстЬ стоить только: