ПРЕДИСЛОВТЕ.
употребляется титло сводчатое надъ вынесенной буквой и прямое—
безъ выноса. Тина и выносы не могли также быть помћщаемы вполњ
точно по средин± межт двумя соскдними буквами,
— они относились на
подъ буквы вправо или вл%во.
Въ словоуказатехЬ кь тексту и кь заголовкамъ издатель старался
суЬдовать Ягичу, Codex Marianus, принимая при семь въ разсчеть особен-
ности Саввиной книги: нккоторые кублеты отъ
текста другихъ древн•Ьйшихъ наибол•Ье крупныя ошибки писца
и т. п. словъ даются только по гречески. Не ставя ce6t задачей
изи•Ьдовате евангельскаго текста, издатель полыовися для значе-
греческими текстами Тише ндорФа «Novum Testamentum graece, editio
critica minor ех Vl[I majore desumpta» и aEditio Academica XVII». Изда-
тељ р•Ьтнся приб±гнуть кь такому npieMY, уб±дввшись, что онъ не вле-
четь за собою ни существенныхъ практическихъ неудобствъ, ни недоразу-
MtHii: какъ бы •ни быль далекъ возстановјенвый Тишендоромъ древни-
тексть отъ того греческаго оригинала, который переводили Перво-
учцтели, открываемыя между славянскимъ текстомъ Саввиной
книги и греческимъ текстомъ Тишендорфа, отм•Ьчаемыя въ ука.затехЬ, не
скрываютъ отъ изсхЬдователей характерныхъ дерть славянскаго текста, а
скор±е осв%щають ихъ; той же ц•Ьли служать н%которые тексты, введен-
ныя Тишендоромъ въ подстрочныя pa3aotITeHiH. Кот, зам±няющая
подчищенный языкъ конечно не затруднить чита-
Впрочемъ въ томъ и другомъ случа•Ь читателю окажетљ
помощь Codex Marianus, въ словоуказатель котораго введена гре-
ческаго текста, бол±е бдизкая кь старославянскому EBaIII•eito. Въ указател•Ь
кь заголовкамъ читатель найдеть календарныя данныя Саввиной книги.
КроуЬ ФОТОТИ[ЙЙ кь настоящему приложены дв'ь цинкогра-
таблицы; на одной изображены черной краской заставки Саввиной
книги (кром% заставки аиста 104, воспроизводимаго на дру-
гой— крупные Ц К П О и главные типы крупныхъ
ховъ В и Р. Относительно этихъ посл%днихъ типовъ см еще
«Листки Ундољскаго» въ «Сборник± статей» въ честь Ф. О. Фортунатова.
При корректур± текста я пользовался постоянной помощью В. А. По-
гор±лова, котораго прошу принять мою искреннюю признатељность.
Вячеславъ Щепкинъ.
Москва
5 сент. 10.