269 —
Отыскиваю генерала Е. Это еще за четыре версты въ
горахъ. домикъ ...
каменная хижина ...
Есть-же сердечные, славные люди .
Приняли, какъ родного ..
Сочельникъ... Елочка — можжевельникъ. Горятъ св±чки...
Маленькая комната. Но уютно. Желвзная крошечная
печка. Б%лымъ полотномъ убраны стЬны. Не то землянка, не
то палатка. Со мной такъ ласковы. Стараются смягчить, ч%мъ
можно, ударь ..
Я провелъ тамъ нед±лю, въ лагерь
Меня очень спрашивали:
— Что же будетъ теперь?
Они старались ч±мъ могли скрасить свое
Издавали журналь рукописный на машинк%, въ одномъ или
двухъ экземплярахъ. Текстъ сопровождался
карандашемъ и красками. этого д%ла были пол-
ковникъ Х. и ротмистръ Ч.
Я отв±тилъ на то, что отъ меня хотЬли, статьей
Эта статья появилась въ этомъ своеобразномъ журнал%,
который носиль Ha3BaHie: „Развы горе въ голомъ поле
Вду обратно въ Константинополь. Лежу то въ
на грязныхъ канатахъ. По французски — parfait, по
„наплевать“
РУсски —
Откровенно говоря, я очень доволенъ, что наконецъ
одинъ. „Самое большое каторги, — говорить Досто-
евскН,
это 0TcyTcTBie одиночества“. Я такъ усталь. ..
И воть теперь наслаждаюсь ...
валяюсь на канатахъ.
Я зашелъ кь французскому офицеру въ каюту, чтобы
показать ему свой документъ, мн•Ь право %хать въ
Константинополь на этомъ русскомъ судн%.
Онъ встр%тилъ меня фразой и жестомъ.
— Vous, vous restez sur le pont!