— 42 —
чтобы Гордъ могъ принадшежать кь другой какой - либо
части войска.
Теперь является вопрост„ есть ли слово castrensis —
особый титулъ, на изввстную степень, на
обязанность, или это есть общее
которое можеть характеризовать всякаго врача? Втрнте
всего будеть отв#гить утвердительно на первую половину
вопроса и на слЈдующихъ ocH0BaHiHxb.
Если medicus castrensis есть общее назва-
Hie, то оно, понятно, не можетъ имјть иного
кромј очень широкаго—„военный, co.uaTckiiiC врачъ, по-
добно титулу mater castrorum солдатъС, въ при-
кь императрицамъ. Но тогда трудно объяснить,
почему это Ha3BaHie встр•Ьчается въ надписяхъ всего одинъ
ра.зъ 2), гхЬ, рядомъ съ medicus legionis, medicus cohortis,
Н'Ьть ни разу — medicus militum, militaris. Почему въ
нашей надписи Почему она, напримЈръ, не
редактирована такъ: Bononius Gordus, medicus cohortis
supra scriptae и т. п.? Мы не можемъ иначе отввтить на
этоть вопросъ, какъ предположивъ, что medicus castrensis
есть титулъ, обя-
занность. Надо прибавить, что этоть эпитетъ не быль
исключительною принадлежностью однихъ медиковъ—имъ
характеризовалось многое другое, что твсное от-
кь лагерю
1) Ср. напр. Steiner. Cod. lnscr. roman. Danubii et Rheni 3214.
См. Mommsen, R0m. Staatsr. 11, 795 сл.
2) ср. СПИ. YI, 8926:
dis МАМ gvs
П •А FRVMENTO
min;st RATORVM • AVG
CAESARlS • М EDlCA
с ASTRENSI • GONIVGI
f EClT• ЕТ• POSTERISQVE SWS
Можеть быть, надо дополнить пятую строку такъ: а fisco castrensi ?
3) ср. напр. СПИ, VI, 4444, 8926.