— 42 —

чтобы Гордъ могъ принадшежать кь другой какой - либо

части войска.

Теперь является вопрост„ есть ли слово castrensis —

особый титулъ, на изввстную степень, на

обязанность, или это есть общее

которое можеть характеризовать всякаго врача? Втрнте

всего будеть отв#гить утвердительно на первую половину

вопроса и на слЈдующихъ ocH0BaHiHxb.

Если medicus castrensis есть общее назва-

Hie, то оно, понятно, не можетъ имјть иного

кромј очень широкаго—„военный, co.uaTckiiiC врачъ, по-

добно титулу mater castrorum солдатъС, въ при-

кь императрицамъ. Но тогда трудно объяснить,

почему это Ha3BaHie встр•Ьчается въ надписяхъ всего одинъ

ра.зъ 2), гхЬ, рядомъ съ medicus legionis, medicus cohortis,

Н'Ьть ни разу — medicus militum, militaris. Почему въ

нашей надписи Почему она, напримЈръ, не

редактирована такъ: Bononius Gordus, medicus cohortis

supra scriptae и т. п.? Мы не можемъ иначе отввтить на

этоть вопросъ, какъ предположивъ, что medicus castrensis

есть титулъ, обя-

занность. Надо прибавить, что этоть эпитетъ не быль

исключительною принадлежностью однихъ медиковъ—имъ

характеризовалось многое другое, что твсное от-

кь лагерю

1) Ср. напр. Steiner. Cod. lnscr. roman. Danubii et Rheni 3214.

См. Mommsen, R0m. Staatsr. 11, 795 сл.

2) ср. СПИ. YI, 8926:

dis МАМ gvs

П •А FRVMENTO

min;st RATORVM • AVG

CAESARlS • М EDlCA

с ASTRENSI • GONIVGI

f EClT• ЕТ• POSTERISQVE SWS

Можеть быть, надо дополнить пятую строку такъ: а fisco castrensi ?

3) ср. напр. СПИ, VI, 4444, 8926.