зо

А. Н. ВЕСЕ.ИОВСКТЙ,

Crescentius et dux — Inayta progenies quem pepeRt 80bolem,

говорила его и народная память объ его исторической

роли могла выра.зиться въ легенд'Ь, подобной о Croissant,

потом римскихъ императоровъ, которому противополагается

лонгобардъ Guimars. Что въ основ'В посхВдней могла лежать

какая нибудь генеиогическая сказка — на это указываеть ана-

о рода Колоннъ.

Рядомъ съ Ha3BaHieMb turris Crescentii изв±стно другое —

для того-же Castel St. Angelo: domus Theodorici, Dietrfches

Какъ объяснить его — я не знаю; во всякомъ схуча±

едва-л кто согласится съ Ваккернагелемъ, предполагаю-

щимъ, что пошло оно изъ древняго давшаго сю-

жеть древненВецкой поэмт о и двухъ Дитри-

хахъ. Естественн±е допустить, что пересказывая распростра-

ненную легенду о невинно пресл"дуемой красавицеЬ, жен± рим•

скаго императора, авторъ npiypotWb её кь Micnocn, мя ко-

торой уже существовал два turris Crescentii и domus

Theodorici, и что онъ ограничися своеобразнымъ nepeHeceHieMb

этихъ имень въ свою поэму. У римскаго царя Нарцисса два

сына, красивый и некрасивый Дитрити; оба сватаются за Крес-

цени'ю, дочь африканскаго царя; она предпочитаеть втораго.

Когда ея мужь отправился на войну, деверь начинаеть осаж-

дать её любви; старается изб'Ьжать

ихъ, обращается кь уловкамъ, показываеть видь, что скло-

няется на его просьбы: пусть только построить кртпкую башню,

куда-бы они могли скрыться вдвоемъ отъ возможнаго гн±ва

Римлянъ. И Дитрихъ строить башню; но не добившись своего,

онъ же обвиняеть передъ вернувшимся мужемъ въ

Отсюда ея развивается по обычному

типу легендъ о пресйдуемой красавиц±, жен±, дочери и т. д.

Вн±шнее имень кажется яснымъ; если-бы я рт.-

шился предположить ихъ основными въ аоэмт, я остановился-бы

на имени не Дитриха, а ва-

помнил-бы мн'ь Yd6e-Ydes.