зо
А. Н. ВЕСЕ.ИОВСКТЙ,
Crescentius et dux — Inayta progenies quem pepeRt 80bolem,
говорила его и народная память объ его исторической
роли могла выра.зиться въ легенд'Ь, подобной о Croissant,
потом римскихъ императоровъ, которому противополагается
лонгобардъ Guimars. Что въ основ'В посхВдней могла лежать
какая нибудь генеиогическая сказка — на это указываеть ана-
о рода Колоннъ.
Рядомъ съ Ha3BaHieMb turris Crescentii изв±стно другое —
для того-же Castel St. Angelo: domus Theodorici, Dietrfches
Какъ объяснить его — я не знаю; во всякомъ схуча±
едва-л кто согласится съ Ваккернагелемъ, предполагаю-
щимъ, что пошло оно изъ древняго давшаго сю-
жеть древненВецкой поэмт о и двухъ Дитри-
хахъ. Естественн±е допустить, что пересказывая распростра-
ненную легенду о невинно пресл"дуемой красавицеЬ, жен± рим•
скаго императора, авторъ npiypotWb её кь Micnocn, мя ко-
торой уже существовал два turris Crescentii и domus
Theodorici, и что онъ ограничися своеобразнымъ nepeHeceHieMb
этихъ имень въ свою поэму. У римскаго царя Нарцисса два
сына, красивый и некрасивый Дитрити; оба сватаются за Крес-
цени'ю, дочь африканскаго царя; она предпочитаеть втораго.
Когда ея мужь отправился на войну, деверь начинаеть осаж-
дать её любви; старается изб'Ьжать
ихъ, обращается кь уловкамъ, показываеть видь, что скло-
няется на его просьбы: пусть только построить кртпкую башню,
куда-бы они могли скрыться вдвоемъ отъ возможнаго гн±ва
Римлянъ. И Дитрихъ строить башню; но не добившись своего,
онъ же обвиняеть передъ вернувшимся мужемъ въ
Отсюда ея развивается по обычному
типу легендъ о пресйдуемой красавиц±, жен±, дочери и т. д.
Вн±шнее имень кажется яснымъ; если-бы я рт.-
шился предположить ихъ основными въ аоэмт, я остановился-бы
на имени не Дитриха, а ва-
помнил-бы мн'ь Yd6e-Ydes.