— 39 —

же году, для болгЬе усйшнаго хода дьа, причислень кь Ришель-

евскому Лицею 116), который иолучилъ тогда же устройство рав-

навшее его съ университетами 117).

Въ Восточномъ Институтђ преподавались азыки: араЫй, пер-

и Преподавалъ ихъ въ Лицегь одинъ пр*ссоръ,

въ — два учителя, и Въ обу-

В. Я. начиналось съ 4-го киасса; въ ЛицееЬ оно продолжалось

всего 3-хъ годичнато вурса. ВмТстЬ ст. вос-

точныхъ языковъ студенты Института должны были

слушать вакъ всев тавъ и предметы препода-

BaBmiecH въ Лица за лишь римской словесности и

древностей. Такое 06peMeHeHie студентовъ Института разнообраз-

выми предметами въ ущербъ ихъ спетльности обратило на себя

BHaMaHie сойта Лицея только въ 1846 году, когда и постановилъ

онъ освободить этихъ студентовъ отъ схћдующихъ предметовъ:

законовъ государ-

ственнаго благоустройства, и финансовъ, римскаго права

и судебной медицины. Взам'ђнъ того значительно усилено было

восточныхъ азывовъ, т. е. увеличены для нихъ часы

ежедневныхъ 118)

Главнаи Ц'ђль при Института В. Я. въ Одессгђ

заключалась въ томъ, чтобы доставлять краю ученыхъ переводчи-

вовь (учители для• школь добывались другимъ путемъ 119). Но если

въ переводчикахъ В. Я. являлась настоятельная надобность при

Одессы (основана въ 1794 г.) и Новорос-

cihckaro Краа руссвими поселенцами, то въ сороковыхъ годахъ на-

стоящаго cTo.rhTia потребность эта значительно ослаб'ђла. Студенты

курсъ въ Институтв не находили штатныхъ м%стъ по

своей и принуждены были пристраиваться кто куда

могъ, даже въ квартальные надзиратели 120). Ясно становилось,

116) Лицей вовнивъ въ 1817 году изъ двухъ учеб-

выхъ существовавшихъ въ Одесса: Благороцнаго Института и Ко»

мерчесвоИ

117) „Yt1acTie Одессы ва поприщеВ наукъ“ („Сынъ Отече-

ства“ 1842, УЛ); ,Историчесван записна о cocT0RHia и Ришельев.

Дицея ва 1837-8 г.“; „Copoxa0Tie Лицеи“. Одесса, 1857.

118) „Cop0EBBTie Лицеа“; валендарь на 1852, стр. 361

119) Ивъ таковыхъ, служившихъ въ Крав, упомянемъ:

Франца Домбровсваго (переводчика при тавричесвоиъ губернатор» выпуска

года; Андрея Курковсваго, выпуска 1845 г. (переводч. при таврическоиъ

губернаторВ), и Авраама Акимова (сдужввшаго переводчивомъ при таганрог-

евоиъ градоначадьни") ьыпуска 1847 roAa.

120) В. В. Гршорьевъ „Ими. С.-Петерб. Университетљ“, стр. И, пришв-

qanie 257.