Дри•чшје. Прдптсмыд по—п такт вазыием
Итајиской Дегещы сдшанъ дц гра•а Н. д. Руинеи, фито
прот. 1. Григоровичиъ, однимъ изъ ближайшихъ
знаменитаго иецената въ его историческвхъ работахъ. Въ унзан-
рукописи, врой ИтаЈянскоП Легенды, находится переводъ
в друмхъ, относящихся кь HCTopiu Сивянскихъ Апостолвт,
птинсцихъ ста“, а раво и пудислојя и коииентар1евъ
хь вимъ. ОиисшЈе Рум. Музова, стр. 199.
шрводъ Иташнской Ьгеады напечатиъ ио Руиницв-
свой рукописи Ыъ всякихъ попраткъ. Ди cpaBHeHiH подъ
стрками приложень иодиинникъ. взятый изъ Acta SS.
Дале, по тону же перцу в такъ же съ приложшйсмъ подлин-
ика, првагаем отрыткъ изъ nNB(T0Bia Ншандж•твъ,
относы“ п о g—cxozaeaia Итајинской Пгеиды.
Изъ Рукописи Москов. ПУБД. МУЗЕИ, N2 151. л. 12-13.
S 15. его (св. Кииента) тЫ, которт
мы наи*ны прџожить зд•Всь, написана, какъ подо.зр•ваеп ,
Тодерикоиъ, ещскодоиъ ВЩТФИИИЪ, птораго ище называютъ
ГавденШемъ. Ибо мы пшучщи отъ тогие Мата Угвиа
полное zuie ив EUTopio св. Клиента. Прдвсловь м:терП
въ uant Иоанну УШ такъ Прдмлоје Гадер•ка,
Велитсрнскато епископа, сватМшеџу вавВ, виды“ присно-
Шатенному святой каеоической ц риской церкв,
Аси SS. brtii Т. Н р.
S 15. Quam под bic daturi somos Translationis ejus
(S. Clementis) historiam, еат snspicamur Gauderico Velitrarum
episcopo, quem alii Gaudentium vocan't, esse conscriptam. Accnpin ид
ab Мет abbate Ughello vitam sivo hisloriam S. Clementis,
sed mutilam. Cujus praefatio ad Јоаппет рарат ita incipit :
PraefatioGauderici Veliterni episcopi ad sanctissimum рарат loannetn,
bcato, summo Ponti6ci ot uniyersali Рарае loanni, Gaudericus